English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Когда мне было восемь лет

Когда мне было восемь лет translate English

31 parallel translation
Когда мне было восемь лет, я хотела выйти замуж за своего отца.
When I was 8 years old I wanted to marry my father.
Впервые я услышал её, когда мне было восемь лет.
I first heard it when I was eight.
Да, но я знал все про Санту, когда мне было восемь лет.
Yeah but I knew about Santa when I was eight.
Мои родители развелись когда мне было восемь лет.
My parents got divorced when I was eight.
В то лето, когда мне было восемь лет... из моей жизни исчезло 5 часов.
The summer I was 8 years old, 5 hours disappeared from my life.
В то лето, когда мне было восемь лет, я первый раз кончил.
The summer I was 8 years old, I came for the first time.
Когда мне было восемь лет, я был непутёвым, как все мальчишки.
When I was 8 years old I was naughty, as boys are
Мой домашний кролик, когда мне было восемь лет.
My pet bunny when I was eight.
Когда мне было восемь лет, папа увёз меня на две недели, и после этого мы уходили каждый август.
When I was eight, Dad flew me out for two weeks, and after that we went every August.
С того рождества, когда мне было восемь лет.
I started on or around Christmas when I was eight.
Я обнаружил ее тело у нас в гараже, когда мне было восемь лет.
I found her dead in our garage when I was eight.
Мой отец отдал меня в интернат когда мне было восемь лет.
My father packed me off to boarding school when I was just eight years old.
С самого детства в этом доме я жил с бабулей и дедулей, а также со своими родителями. Когда мне было восемь лет, родителей не стало.
Since I was a kid I have been living in this house with my... grandfather, grandmother, mother and father.
Он лопнул в походе, когда мне было восемь лет.
It burst on a camping trip to the Ozarks when I was 8.
Похищение... пытки, то как был ранен... как упал с велосипеда, когда мне было восемь лет, как наступил на пчелу. детские стишки, списки продуктов, рекламные ролики.
The abduction... torture, when I was shot... falling off my bike when I was eight years old, stepping on a bee, nursery rhymes, grocery lists, infomercials.
Ну, я, возможно, был пони поход, когда мне было восемь лет, но...
Well, I might have been pony trekking when I was eight, but...
Собственно, я долго был под опекой, пока моя семья меня не усыновила, когда мне было восемь лет.
Well, actually, I was a foster child for a long time, until my forever family found me when I was eight.
Я впервые увидел канатоходца, когда мне было восемь лет.
The first time I ever saw a wire walker, I was eight years old.
Когда мне было восемь лет,
When I was eight years old,
Папа умер, когда мне было восемь лет. Мама же...
Dad died when I was eight.
Мне было лет восемь, когда я ушел из дому... стал бродяжничать...
I was about eight when I left home, walking. I scrounged for food on the roads.
Когда мне было лет семь-восемь, я пытался подружиться с Господом.
When I was young, about 8 or so,
Когда мне было лет восемь я наблюдала заход солнца и спросила отца : "Что это за яркая звезда, вон там?"
When I was about eight years old watching the sunset, I asked Dad, "What's that bright star over there?"
Мне было восемь лет, когда это произошло!
I was 8! I was too young to know better!
Помню, когда мне было лет восемь, у моей бабки возле печки обычно стоял мешок с чурками.
I remember my grandmother used to get a sack of woodcuttings for the wood-stove.
28-ое октября 1951-го Я помню, мне было восемь лет, когда посреди ночи раздался телефонный звонок.
I remember the phone call that came in the middle of the night when I was eight years old.
Итак, Тесс, мои родители познакомились, играя в "классики" когда им было лет по восемь и прожили в браке сорок два года и я всю свою жизнь ждал, когда ко мне придет такое же чувство какое папа испытывал к маме.
My parents have met when she Were playing at a friend's... When they were eight years old, and they are Married forty-two years... And I have waited my whole life to the Feeling that my father to my mother had...
Мне было восемь лет, когда я последний раз был в Индии. И я все время сидел дома и играл в видео игры.
The last time I was in India, I was eight years old and I stayed inside the whole time playing video games.
Мне было всего восемь лет, когда она напала на мою лодку.
I was only eight years old when it attacked me boat.
Знаешь... когда мне было лет восемь, мой старик, он собирал друзей для игры в домино.
You know... when I was a kid, like eight, my old man, he'd have his buddies over to play dominoes, right?
Когда мне было восемь или девять лет, моя... Моя мама купила мне ботинки... хорошие ботинки.
When I was eight or nine years old, my... my mom got me some boots... nice ones.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]