English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Кожа да кости

Кожа да кости translate English

71 parallel translation
Я тогда была просто кожа да кости.
See how skinny I was?
С тем, который женился на блондинке из Алабамы, худой, кожа да кости.
The one who married that blonde pain from Alabama, tall and skinny but all muscle.
- А я что, только кожа да кости?
- What about me, all skin and bones?
У моего младшенького, Мальчика с пальчика, только кожа да кости.
My youngest child, Tom Thumb, has only skin on his bones.
"Ты вся - кожа да кости," и завёл любовницу.
"You're all skin and bones," and took a mistress.
Когда мы с ней познакомились, она была кожа да кости.
When I first met this one here, she was a rag and a bone and a hank of hair.
Кожа да кости.
Skin and bone.
Пара крыс на мельнице, кожа да кости...
One or two rats in the mill, all skin and bone...
- Ешь, ешь, а то стал "кожа да кости".
- Eat, eat, you're skin and bones.
Во мне только кожа да кости!
I'm bloody skinny, pal.
Посмотри на себя, ты - кожа да кости!
You're skin and bones!
Кожа да кости.
Skinny and cleaning house.
- О, святые угодники, кожа да кости!
Good land of the living, you are skin and bones.
Что смотришь то, ты, кожа да кости?
What are you lookin'at, bone bag?
Кожа да кости.
He's nothing but bones!
Она была как бутон цветка, готовящийся распуститься. И умерла. Он нее остались лишь кожа да кости.
When she should have been a bud swelling into bloom she died nothing but skin and bones A sad, sad sight
Кожа да кости.
Nothing but skin and bones.
Он только кожа да кости.
He's just skin and bone.
Кожа да кости.
Skin and bones.
Товар неплохой, но одна кожа да кости.
This is bona stock, but it's all skin and bone, eh?
Моя мать часто говорила : "Кожа да кости", Может, поэтому я стала такой, какой вы меня знаете.
A bag of bones, my mother called me. But then I grew into myself, you know.
Но это просто были бы кожа да кости ; был бы просто "crunch" ( хруст ).
But this would just be, just be... be bones and skin ; just "crunch".
Кожа да кости. Смотреть не на что - кожа да кости.
You just skin and bones, just sitting in that chair all bones and skin.
Кожа да кости, разве не так?
You're just all skin and bones, aren't you?
Зилин тушеный заяц поправит вас, а то ведь кожа да кости.
Zillah's jugged hare'll put flesh on your bones.
Это же одни кожа да кости!
This is just skin and bones!
Это ж кожа да кости!
Just skin and bones!
Скоро останется кожа да кости.
soon she'll be skin and bone.
Обжорство было мое преступление, И здесь я по-прежнему кожа да кости.
Gluttony was my offense, and here I remain mere skin and bones.
Мои дети – не кожа да кости.
My little'uns have enough flesh on their bones.
Малышка появилась на семь недель раньше срока. Кожа да кости.
A scrawny little thing, came seven weeks early.
Он был крошечный, кожа да кости.
He was tiny, frail.
кожа да кости!
You look like you've lost a lot of weight.
- она была - кожа да кости.
It's old Kunze.
Сантана, ты - кожа да кости.
Santana, you're all bones.
Посмотри на меня : кожа да кости!
I'm skin and bones!
Кожа да кости, правда.
Just skin stretched over bone, really.
Я знаю, что он был крупным мужчиной, но в день смерти от него оставались кожа да кости.
I know he was a big man but, at the time of death, he was little more than skin and bones.
От них останутся кожа да кости.
They'll be skin and bones.
Он был только кожа да кости.
All skin and bone, he was.
А ты : кожа да кости.
But you : all skin and bones.
- Ты сплошные кожа да кости, Линда.
- You're a bag of bones, Linda.
На ней были кожа да кости.
She was like a skeleton, just with flesh.
Просто кожа да кости!
You're skin and bones!
Да вы просто кожа да кости.
And you are just skin and bone.
Я просто надеюсь, что кожа-да-кости сможет выяснить, что эти адвокаты воскресили до того, как пророчество сбудется, и вы умрете.
I hope you can figure out what the lawyers raised sometime before the prophecy kicks in, and you croak.
Ты просто кожа, да кости, Киша,... тебе надо больше есть.
Actually, you're skin and bones, Kisha. You should eat more.
Мы не просто кости да кожа.
We're not just skin and bones.
Кожа-да-кости Шарон?
Skin-and-bones Sharon?
Мой брат умер так, изможденный, кожа да кости.
My brother died of that.
На тебе и так лишь кожа, да кости смотри - разонравишься папочке. Не так ли, пап?
Better not get too skinny or Daddy won't like you any more, will you, Daddy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]