Козерог translate English
121 parallel translation
Козерог, козлик.
Capricorn, the goat.
Козерог! Козёл!
Capricorn, the goat!
Козерог, или бык.
Taurus, the bull.
Она - Козерог.
She's a Capricorn.
Козерог-1 Также в ролях :
CAPRICORN ONE
Доброе утро, дамы и господа, говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
Good morning, ladies and gentlemen. This is Paul Cunningham, Capricorn Control.
Выгравирована дата и эмблема "Козерог-1".
Look, Emily. They have the date, Capricorn One emblem in gold.
Говорит пункт управления полетом "Козерог-1".
This is Capricorn Control.
Козерог-1, системы радиолокации и обнаружения сбоев проверены.
M.D.S. on second panel. Capricorn One, we confirm T.A.R. S and M.D.S. You are green on both.
Козерог-1, перевести командный отсек на внутреннее энергоснабжение.
O.I., shutdown complete. Capricorn One, you should have full C.M. internal power.
- Вас понял, Козерог, подтверждаю.
- Roger, Houston. Roger, Capricorn, we copy.
Порядок, Козерог.
- Obeco, Capricorn.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
This is Paul Cunningham. Capricorn Control.
Важно иметь в виду, что сигнал с Марса достигает Земли за 21 минуту. Прямой связи с кораблем "Козерог-1" нет, и то, что мы увидим, произошло 21 минуту назад.
We have no way of communicating with Capricorn One and what we will see actually happened 21 minutes. ago.
- Хьюстон, говорит командный модуль "Козерог-1".
- Houston, this is Capricorn CM.
- Хьюстон, я на поверхности. - Вас понял, Козерог.
Houston, I am on the surface.
Мы знаем, сколь недостойным может быть человек, но вы члены экипажа корабля "Козерог-1" показали нам, насколько он может быть прекрасным.
We know how bad we can be, now you, the men of Capricorn One, have shown us how wonderful we can be by showing us how high we can reach.
Козерог-1, ответьте Хьюстону.
This is Capricorn Control. Capricorn One, this is Houston.
Прием, Хьюстон, говорит Козерог-1.
Roger, Houston, this is Capricorn One.
Вас слышу, Козерог, изображение есть.
Roger, Capricorn, we have a picture.
Отлично, Козерог.
- Well done, Capricorn.
Козерог-1, говорит Хьюстон.
Capricorn One, this is Houston.
Козерог-1, у нас тревога по тепловой защите.
Capricorn One, we show red on the heat shield.
- Козерог-1, ответьте Хьюстону.
- Capricorn One... - That is, Kelloway.
Козерог-1, у нас тревога по тепловой защите. Как поняли?
Capricorn One, we show red on the heat shield.
Козерог-1, тревога по тепловой защите. Как поняли?
Capricorn, we show red light on the heat shield.
По прошествии двухсот пятидесяти девяти дней, пятнадцати часов и одиннадцати минут с начала полета корабля "Козерог-1", через две минуты и восемнадцать секунд после его вхождения в атмосферу на панели индикации тепловой защиты в Центре управления полетами загорелся сигнал тревоги.
At T-plus 259 days 15 hours, 11 minutes, in the flight of Capricorn One, which is 2 minutes. 18 seconds. after interface, the heat shield light on the Mission Control monitoring panel turned red.
- Козерог? И какие они, козероги?
What are they like?
По знаку Козерог.
Billy Ray Valentine, Capricorn.
Козерог.
Capricorn.
Так выходите с поднятыми руками, двумя чашками кофе, освежителем воздуха на котором написано "Козерог" и какой-нибудь булочкой с кокосовой стружкой.
All right, come out with your hands up... two cups of coffee... an auto freshener that says Capricorn... and something with coconut on it.
Уголовное правонарушение, Козерог один.
Crime Misdemeanor, Capricorn One.
Она не знает слова "привет", но знает "Козерог один".
She doesn't know "hello," but she knows Capricorn One.
- А ты случайно не Козерог?
- Would you be a Capricorn?
Потому что Козерог никогда не знает, в каком он знаке.
They don't like saying what sign they are.
- Ну так Козерог.
- Then I'm a Capricorn.
- Ты Козерог?
- You are?
Козерог в Водолее.
Capricorn on the cusp of Aquarius.
Козерог 2537.
Capricorn 2537.
Козерог!
It's capricorn! cancer!
Июнь - рак, весы - октябрь, козерог - декабрь.
June-cancer, libra-october, capricorn-december.
"Стрелец, Козерог?"
"Sagifrarius, Capricorn?"
А я думала ты козерог.
I would've taken you for a Capricorn.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
This is Paul Cunningham, Capricorn Control.
- Красиво идете, Козерог!
Looking good, Capricorn.
Вас понял, Козерог.
Roger, Capricorn.
Хьюстон, говорит "Козерог-1".
Houston, this is Capricorn One.
Экипаж корабля "Козерог-1"!
" To the men of Capricorn One.
Козерог-1, ответьте Хьюстону.
Capricorn One, this is Houston.
- Козерог.
Well, Capricorn. Capricorn, eh?
Козерог!
Oh!