English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Компот

Компот translate English

60 parallel translation
Наверное, вишнёвый компот и лежалое печенье.
Probably maraschino cherries and stale crackers.
Ты что собрался делать, компот или виски?
What are you making, fruit punch or whiskey?
- А компот? - Кхе-кхе-кхе.
What about my drink?
Если шампанское теплее 8 градусов, то это уже компот!
Champagne over 46 degrees tastes like tea. Sorry.
Каждый день компот дают в столовой.
We have a table with stewed fruits every day.
Ежевичный компот
Blackberry compote
Знаю, на обед счп из концентратов, антрекоты, компот консервированный.
I know. The meat's in the freezer. There's canned soup in the closet, and applesauce for dessert.
И компот.
And compote.
Бертик, еще тарелки на компот.
Compote dishes, Bertie!
Компот будешь?
Compote you?
Весь в компот ушел.
It all went for the stewed fruit.
Да быть такого не может, чтоб в компот уходило кило сахару.
There's no way it takes a kilo of sugar to make a stewed fruit
Она хотела компот, полпачки масла, это я из своего уступила, молоко и хлеб.
She asked for juice, quarter pound of butter, I gave my own, milk and bread.
Она сказала, что если в столовой останется персиковый компот мы съедим его на ужин вместе с беконом и жареной картошкой.
She said : "If there's any stewed peaches left over from the dinning room, " we'll have them for supper, and above bacon and fried potatoes. "
Она обожает персиковый компот.
Mad for stewed peaches, she was.
Сначала ему надо выпить компот.
First he has to eat the compote.
Вот компот.
- Here's the compote.
Перегрелся компот!
The stewed fruit's burning.
Я сделал компот из вишни.
I made some cherry jam.
Или выберешь тод-компот?
Or would you prefer a hot toddie?
Могу дать компот из чернослива.
I can get her some prune juice.
Компот из чернослива!
Prune juice!
Потому как, я может быть могу сделать, знаешь, вишнёвый компот.
'Cause I can make it with a, you know, cherry compote.
Компот закрыли.
Till the cows come home. I think we're ready to go.
А чо то не понял, ты компот, зажилил что ли?
What have you done to the compote?
Компот.
Compote.
Судя по тому, как выглядит наш господин Лазареску, ему можно вводить просто компот.
The way our Mr. Lazarescu looks you could have injected him compote. He's departing, poor pops.
А персиковый компот?
Or peach compote?
Первое, второе и компот - купон на десятку.
Three-course meal with a tenner-om voucher.
Есть компот из маракуйи если захочешь.
There's a passion fruit compote if you want it.
Он плевал в компот.
He kicked the bucket.
- Итак, теперь мы послушаем компот Камеля под названием...
Now a piece by Camel that's called...
Можно было бы сделать компот и позвать к нам Метина, учителя. We could have made compote and asked Metin the teacher over.
We could have made compote and asked Metin the teacher over.
Вот какой компот! Получи всё, о чем мечтал... И прославься, как ты того достоин!
You can keep it going get everything you've ever wanted and be the great man I know you can be.
Хочешь компот?
Do you want some "GHB"?
Это... антигравитационный компот.
It's a anti-gravity serum.
Не ссы в компот, ладно?
Relax, will you?
Компот тебе в рот, Сэндс.
Dammit, Sands.
У нас есть лимонад и клубничный компот.
We have lemonade and strawberry-ade.
- А компот зачем?
- Fruit drink?
Компот с балкона принесёшь?
- Bring the fruit punch, would you?
- Компот, девчонки, в этом году удался.
- The punch this year is amazing.
Компот, Петь, удался
Excellent punch, Peter!
Так, посмотрим, как Гере понравится этот компот.
Okay, let's see how Hera likes these apples.
Hу в рот компот!
Son of a bitch.
Эй! Не ссы в компот...!
Hey, don't piss in the water before we put our toes in.
В рот компот, я не сплю.
Hot dog, it's real.
Пока только компот.
For now, a fruit drink.
Совсем другой компот.
Different kettle of fish altogether.
Только компот.
Kompot!
- Компот.
What don't you understand?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]