English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Косяк

Косяк translate English

630 parallel translation
Как твой косяк, Джорж?
How's your joint, George?
После того, как была готова ловушка она вытащила косяк из своего тайника.
Aftermakingthetrap... shepulledoutajoint fromherprivies.
Эй, ты дашь мне косяк?
Will you pass me the joint?
Среди курильщиков... папиросы с марихуаной называются... штакет, косяк, пятка, джойнт.
Among users of the drug... a marijuana cigarette... is referred to as reefer... stick, roach, joint.
Ты что, об косяк ударился что ли?
Did you hit the door jamb or something?
Наверное, просто косяк макрели.
It's probably just a school of mackerel or something, all clumped together.
Есть косяк, чувак.
You know what I do got, though, man?
Косяк... Да?
I got a joint, man.
Слышь, это че за косяк такой?
- What kind of joint is this, man?
О, бля. Это убойный косяк.
- It's a heavy-duty joint, man.
Этот косяк я берег для особого случая.
I got a joint here, I've been saving - for a special occasion.
Я ваще могу весь этот косяк выкурить - на своих двоих уйти.
I could probably smoke this whole joint, man, and still walk away, man.
Поэтому стягивай с себя эту вонючую армейскую рубашку... и выкинь ты этот косяк!
So get out of that frizzly army-looking shirt... and stop smoking that dope!
Один косяк.
One joint.
18 месяцев за Один косяк.
18 months for one joint.
Брауни, я тут по-ходу косяк спорол нехилый..
Brownie, this you wouldn't believe.
"Простой Косяк".
Easy, whitus.
Эй, кто бросил на мой пол свой косяк?
Hey, who's been putting out their Kools on my floor?
- Кто бросил на мой пол свой косяк?
Who has been putting out their Kools on my floor?
Никто не скручивает косяк быстрее тебя.
Nobody rolls quicker than you do.
Еще один косяк, и Дикерсон пошлет меня на фронт.
I screw up once more, Dickerson sends me into the field.
Косяк, который я собираюсь скрутить, требует особого умения.
The joint I'm about to roll requires a craftsman.
У меня были связи, с ума сойти можно, так косяк найти было практически нереально.
I still had a connection, it was insane because you couldn't get weed anywhere.
Скажу, нам нужен Косяк.
I say we bring in Blotter.
Косяк.
- Whoa! - [Together] Blotter.
Да, Косяк!
Whoo-hoo! Yeah, Blotter! [Laughing]
Ты не можешь зайти в ресторан, забить косяк и раскумариться.
You just can't walk into a restaurant, roll a joint and start puffing'away.
Ножки стола, окно, дверной косяк,... ящики.
The legs of the table, the window, the stove... the crates.
Я сказал Энди, что у тебя был "косяк" и это была проблемой.
I didn't order you or anybody.
- По дороге сюда Стив потянул косяк.
- ln the cab on the way over Steve blazed up a doobie.
Срочно дайте мне этот косяк!
Yo, pass that shit!
Я выкурю косяк. Хочешь затянуться?
You want some of this joint?
- Это следует втирать в дверной косяк на закате?
Smear it on the doorpost?
Но я всегда держу косяк где-то неподалеку!
But I have always a joint somewhere near me!
Например... нарик называет... забычкованный косяк... тараканом... потому что... он похож на стрёмного таракана.
For example... a dope fiend... refers to the reefer butt... as a "roach"... because... it resembles a cockroach.
Нужно совсем обезуметь от кислоты, чтобы решить будто косяк на ёбучего таракана похож.
You've got to be crazy on acid to think a joint looks like a goddamn cockroach.
- Погнулся дверной косяк.
- The door frame is bent.
А ты научись сворачивать косяк.
You should learn to roll a joint.
Это время ночи, когда каждый знает, у кого есть косяк и в каком направлении он движется.
- Felix is trying to get acknowledged. - Yeah, man. Fuckin'homegrown.
Он не знает Херби - парня, который забивает косяк рядом с ним.
- But it's not working. - Ah, I just remembered, man. Millsy's coming down next week with some Thai.
Но... для того, чтобы ему оттянуться, ему надо гнать сначала какую-нибудь чушь и не останавливаться, пока косяк не дойдет до него.
Go out and hoof it, man. Wow, look at Casey's face. Now, it looks like it's all been a waste of time and energy.
Oн понимает, к чему идет дело, но надеется, что Кейси выдохнется, и он сможет передать косяк своему корешу, Феликсу.
It's neck and neck here at the last lap. - Hello, my little space kitten. - Fuckin'hell!
Хорошо, а то крокодилы нужны мне косяк держать.
- Nah, we're cool. Oh, good,'cause I left my roach clip at home.
Ни хрена, лежу, смотрю видак, всасываю косяк.
Sittin'here watchin'the game. Smokin'some bud.
- Косяк?
- Joint?
Это мой последний косяк.
This is my last joint.
Дай-ка косяк.
Pass the joint.
Отец узнает, что ты куришь косяк - взбесится.
If Dad knew you smoked that stuff, he'd go mental.
А пока мы его пьём, закурим косяк и посмотрим порнушку.
And while we're at it, we can light up a doobie and watch porn.
Это че? Косяк, что ль?
Is that a joint, man?
- В последнюю ночь мы делили косяк с двумя мощными растаманами.
- Everyone's blazing away, smoking trees of weed. - Word to the "mummyfucker."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]