English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Котик

Котик translate English

355 parallel translation
Вижу, как этот китайский котик стоит там, оскалясь как Фу-Манчу, и говорит :
I can see that Chinese cat standing'there smilin'like Fu Manchu and saying
Котик, котик!
Oh pussy!
Извини меня, дорогой котик.
Excuse me, pussycat, dear.
Иди ко мне котик.
Come along, pussycat.
Здравствуй, котик. Где тебя носит?
Hello my fawn, how do you do?
Котик....
You are young.
Котик хочет поиграть?
The mouse is tickled with this night?
Он кричал, как морской котик!
Then he cried like a fur seal!
Прости, что опоздала, мой котик. Всем привет.
Hello, everybody.
Котик!
It is a pussycat!
- И котик, генерал.
- And the pussycat, General.
И котик.
And the pussycat.
Нет шубки "под котик", красного платья из панбархата.
The seal-like fur-coat, a red velvet dress.
Режиссёр под хвост заебенил... котик.
For fucking the director... honey.
Рубль - хороший котик.
Ruble's a good little kitty.
Плохой котик, почему ты не ждёшь остальных?
Mean kitty, you start eating before everybody gets here.
Как дела, глупый котик?
How are you, you stupid cat?
Привет котик...
Tin opener.
Это Яша Котик.
This is Yasha Kotik.
Зато он уютный, котик.
At least it's snug, poppet.
Очень интересные, правда, котик?
They were really clever. Weren't they, poppet?
Она была его дочкой, котик.
And she was his daughter, poppet.
А как же мой котик?
What about my cat, Snowball?
Мой котик.
Cat.
Морской котик, военно-морская разведка. Спецназ.
Navy SEAL, Special Forces, take your pick.
У-у, бедный котик перепугался.
Poor little T ooty's scared.
Ты - водолаз, бывший "морской котик".
You're an ex-navy seal frogman.
- Спасибо, котик.
- Why, thank you, tulip.
- Да, бедный, несчастный котик.
Yeah, poor, poor pussycat. Poor, poor pussycat.
Бедный, несчастный котик. Он был...
He was... his paw was damaged beyond repair.
Сейчас, котик, я только заплачу грубияну-водителю.
Okay, sweetie, let me pay the impolite driver.
Котик : мяу!
A cat - miaow!
Эпизод с Йети Переводчик : Анастасия Котик для friends10.ru
The One With the Yeti
Они могут укусить, только если подумают, что вы морской котик.
if they bite you, it's because they think you're a fat little seal.
- Мой совет, котик.
A word of advice, kitten.
Всё в порядке, котик?
Everything hunky dory?
Ты понимаешь, что Шон заподозрит подвох, если я приду и скажу : "Привет, котик. Я вернулась".
Sean will never be anything but suspicious if I pitch up saying, "Hey, honey, I'm home."
Джинкси, Джинкси, где ты, котик?
Jinxy cat, Jinxy cat Where are you
Идем, котик.
Come on, muffin.
- А этот его фильм "Тусовщики"! Винс Вон там такой котик!
That movie he did, Swingers Vince Vaughn is so cute!
Бедный котик.
Poor baby
Ну, это почти как котик.
Well, it's like a cat.
Почти как котик.
It's like a cat.
Домашний котик.
A cuddly housecat.
Котик! Чешик!
a rocking horsefly.
- Киска, котик!
Pussy...
Так как... котик?
Well... kitty?
Хороший котик.
Be good.
... как морской котик в цирке.
Line up three other guys, make like a circus seal.
Котик, это всё что у тебя есть?
- Pussies! Is that all you got?
Эй, котик, кис-кис-кис.
Here, kitty, kitty, kitty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]