English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Кретинка

Кретинка translate English

43 parallel translation
Уйди отсюда, кретинка.
Go away, you idiot.
- Я это заслужила, тупая кретинка.
- I'm a dumb idiot, I deserved it.
Кретинка, ты сейчас же напишешь этому развратнику мои пожелания!
You tell that lecher to save this filth for his own sisters!
- Что ты там бормочешь, кретинка?
What is it, you nitwit?
Кретинка, одевайте поверх своего.
They go on over the clothes.
Речка - кретинка.
The river-an imbecile.
Какая я кретинка!
I am such a idiot!
Ты одеваешься, как кретинка.
You dress like a nerd.
- Ты не кретинка.
- You're not a jerk.
Она полная кретинка Сам с ней разбирайся
She done zoomed. You deal with her.
Ты просто кретинка.
You're such a loser.
Надо будет повторить. ( Кретинка! )
- Maybe I'II see you again.
Ты кретинка! Что ещё ждать от тебя хорошего?
Have you gone mad?
Кретинка от науки стандартного выпуска.
Standard-issue science nerd.
Я тебя люблю, ты этого не понимаешь, кретинка?
I love you, don't you get that, you stupid bitch? ,!
Эта чёртова няня - кретинка!
Goddamn babysitter's an idiot.
Талья, кретинка!
Talia, you retard!
Когда ть остановишься? Ть кретинка, мещанка, ть так и осталась статисткой!
You're an idiot, petty bourgeoise, just an extra!
Кретинка, это не подлодка.
It's not a submarine, you specimen.
Я и не говорил, что это будет, как светский раут, кретинка сисястая.
I didn't say it was gonna be a genteel parlour game, you titted fucking idiot.
Черт! Ты гребанная кретинка!
You fucking asshole!
- Ладно, ты заткнешься, кретинка?
- All right, will you shut up, cretin?
кретинка!
I lost money, too, idiot!
В общем, полная кретинка.
She was a crap shag though.
- Кретинка!
- Moron!
Я кретинка!
I'm a gobshite!
Ты кретинка, мамуль, ведь не видишь, что сделала для нас!
You're a gobshite, Mammy, because you can't see what you HAVE done!
Кретинка!
God!
Я вела себя как последняя кретинка.
I've been a bloody idiot.
Ладно, успокойся, кретинка.
- All right, calm down, spaz. - Mm-hmm.
Она - врунья и кретинка.
Well, she's a liar and an idiot.
Я ж не кретинка.
I'm not the asshole.
А... та кретинка, которая меня пырнула.
But, uh... that cretin that stabbed me?
Ким, Кретинка, Коза и те мелкие, Кегель и Пендаль, поцелуйте меня в задницу!
Kim, Kankels, Krank, and the little ones, Kegel and Kickball, you can kiss my keister.
Я собираюсь поверить тебе на слово допустим ты не конченая кретинка, но все равно тупица, и эта тупость просто управляет тобой.
I am gonna give you the benefit of the doubt and assume that you are not a complete moron, despite that stupid, stupid power move you just tried to pull.
- Сядь, ты ебучая кретинка!
Sit down, you fucking cretin.
- Ты думаешь, я кретинка?
- Think I'm stupid?
кретинка!
- What is this? - It's gold, you idiot.
Эта девушка - долбаная кретинка.
That girl is a fucking moron.
А ты кретинка.
- Cristina's making me laugh.
Кретинка!
You retard.
Кретинка!
You moron!
Кретинка.
Morons.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]