Криминалисты translate English
951 parallel translation
И криминалисты ничего не обнаружат.
The medical examiner. Will not find a thing.
Ќад этим вопросом криминалисты бьютс € уже несколько столетий.
- Criminology The eternal enigma
Криминалисты это подтвердят, у тебя в багажнике был труп Олссона!
The technicians will confirm that, a corpse named Olsson!
Никто сюда не заходит, пока не прибудут криминалисты.
OK, nobody gets in here until Forensic arrives.
Что нашли криминалисты?
What'd CSU turn up?
Да ладно. Когда был еще случай, чтобы кто-то сообщал об убийстве... и криминалисты не осматривали комнату?
When was the last time someone reported a murder... and CSU didn't work the room?
Сэр, криминалисты опознали один из останков на самолете.
Sir, Forensics just got a positive ID on one of the remains found on the plane.
Мы посмотрим, не найдут ли криминалисты отпечатков в том винном магазине, но, знаете, похоже, он прав.
We'll want to see if Crime Scene lifts prints from that liquor store, but, you know, like he says.
Криминалисты проверяют отпечатки.
They usually advertise airline prices.
Криминалисты переезжают.
Crime Analysis have moved.
В вашем доме наши криминалисты нашли большое количество крови в вашей гостиной.
At your residence, our CSIs found a lot of blood in your living room.
- Криминалисты нашли отпечатки пальцев на шкафах... в обоих номерах отелей, и эти отпечатки совпадают с отпечатками на пепельнице и телефоне.
CSU found prints in the closets... of both hotel rooms, and the prints match up... with the ashtray and the phone.
- Криминалисты уже в пути.
CSU's en route.
- Кровь, которую не смогли определить на втором месте убийства и кровь, которую криминалисты нашли в такси одной и той же группы.
The unidentified blood at the second murder scene and the blood... CSU got from the cab are the same type.
- Это криминалисты сняли с внутренней стороны куртки, найденой в мусорном баке.
CSU took this from inside the perp's coat found in the garbage can.
Криминалисты сейчас его проверяют
SOCO removed it.
Криминалисты нашли ключ от багажника, он был спрятан под ковриком.
CSU found the trunk key hidden under the carpet.
- Криминалисты вызывают нас на место преступления.
CSU wants us back at the crime scene.
- И твоя машина совпадает с той, на которой ездит преступник. И криминалисты установили, что ты был на месте преступления.
Well, then there's your vehicle, matches what the perp drove, and Forensics places you at the crime scene.
Криминалисты сняли отпечатки... с банки, найденной рядом с телефоном, они принадлежат Малышу.
Crime lab, they lift a print... off a soda can near that phone, and that matches Little Man.
Нужны криминалисты и бригада рабочих с отбойным молотком.
I need a lab unit, and a DPW crew with a jackhammer.
Криминалисты сняли пару волосков с одного из балахонов.
Tracers picked up a of couple hairs on one of the hoodies.
Боже, надеюсь, что криминалисты выудят что-то стоящее, или явится свидетель с чем-то толковым.
Christ, I hope Forensic's got something we can get our teeth into, or the eyewitness comes up with a positive result.
Криминалисты сказали, что у них произошла ошибка в подсчетах.
The forensic laboratory said they'd made calculation errors.
Ваши криминалисты обезвредили бомбу. Одна.
Your forensics people dismantled a bomb.
Криминалисты тут закончили.
Forensics are about done.
Простите за то, что не проинформировал вас, но криминалисты знали об этих двух ножницах.
I'm sorry for not informing you, but forensics knew about the 2 blades.
Но криминалисты не могли не принять во внимания эти отпечатки.
The Scissor Man...
Вообще-то, я надеюсь, что криминалисты что-нибудь обнаружат.
No, actually, I'm hopeful that Forensics will have something for us.
Пусть криминалисты упакуют тело.
Just have Crime Scene bag it for us.
Криминалисты его осмотрели?
Crime Scene's already been there?
Но криминалисты в запарке.
But forensics are tied up at the moment.
Криминалисты изучили последнюю жертву.
I had forensics do a workup on our last victim.
И сообщите в офис прокурора, если им кто-то нужен, для осмотра места, им стоит поспешить, потому, что криминалисты... уже заканчивают, а фургон из морга уже здесь и ждет.
Tell the S.A.O. That if they want to have someone out here to survey the scene, they need to move now'cause crime lab is finishing up, and the O.C.M.E. van is here waiting.
Чертовы криминалисты.
Fucking forensics report.
Криминалисты уже здесь.
SOCOs are here.
- Когда криминалисты что-нибудь узнают?
- How long until Forensics know anything?
У меня есть знакомые криминалисты.
Please do.
Криминалисты его только что проверили.
CSI guys just cleared it. It's not part of the case.
Криминалисты, приготовьтесь к огромному потоку улик, которые будут изъяты из квартиры нашего подозреваемого за ближайшие несколько часов.
Forensics, expect a steady stream of evidence seized From our suspect's apartment over the next few hours.
Машину должны осмотреть эксперты-криминалисты.
Stop it and bring it in to forensics.
Криминалисты, быстро унесите тело.
Crime lab, move the body quickly
Криминалисты скоро будут здесь, этаж охраняется.
Crime Scene's on their way, and the floor is secure.
Пусть ее заберут криминалисты.
Let forensics handle this.
Твои криминалисты не нашли никакой... необычной крови?
Did your crime-scene guys find any peculiar blood?
- А как же криминалисты?
- What about forensics?
Криминалисты закончили работу еще утром.
Crime lab finished their sweep this morning.
Образец второго ДНК обнаружили криминалисты в начальном расследовании на цепи, свисающей с потолка контейнера.
It was during the original forensic sweep that they found the second DNA sample on chains hanging from the ceiling of the container.
- А криминалисты?
Too bad none of them can give us any leads on her murder.
- Нужно что бы их машину осмотрели криминалисты, посмотрим, совпадут ли их шины с имеющимся следом.
We got to get their car down to CSU, see if the tire tracks match.
- Криминалисты сделали замеры.
Well, CSU measured.