English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Круэлла

Круэлла translate English

82 parallel translation
[Роджер] А, это должно быть Круэлла, твоя любимая школьная подруга.
ROGER : Oh, must be Cruella, your dearly devoted old school mate.
Круэлла де Виль. Так и есть!
Cruella De Vil.
# Круэлла де Виль #
That's it! ( SINGING ) Cruella De Vil
# Круэлла де Виль #
Cruella De Vil
# Круэлла... Круэлла #
Cruella
- О ком ты, Круэлла?
- Who, Cruella?
Круэлла, это и есть твоя новая меховая шубка?
Cruella, isn't that a new fur coat?
О, Круэлла.
Oh, Cruella.
- Конечно, Круэлла.
- Yes, Cruella.
# Вначале кажется, что Круэлла просто чертовка #
( SINGING ) At first you think Cruella is a devil
- Круэлла, он- -
- Cruella, he seems...
[Круэлла] Анита, дорогая.
Anita, darling. - ANITA : Oh.
Да, Круэлла.
ANITA :
- [Круэлла] А вы уже вызвали полицию?
- CRUELLA : Have you called the police?
- Прости, Круэлла.
- Sorry, Cruella. Yes.
Спасибо, Круэлла.
Thank you, Cruella.
[Круэлла] До встречи в Динсфорде!
See you in Dinsford!
[Круэлла] Джаспер!
CRUELLA : Jasper!
Вон она, эта... Круэлла.
There she is, Cruella.
# Круэлла де- - #
Cruella De
- Круэлла. ( прим. - злая Круэлла Де Виль из "101 Далматин" )
- Cruella.
Круэлла. Она была не подарочек.
Cruella, she was bad news.
Ты смотришь на нее, как Круэлла Де Виль на тех щенят.
You look at her the way Cruella de Vil looked at those puppies.
Круэлла де Виль, "101 далматинец".
Cruella de vil, "101 dalmatians."
Это Круэлла.
That's Cruella.
- Круэлла? Да.
- Cruella?
Злая задница Круэлла.
Yeah. Evil-ass Cruella.
Пробьем "Круэлла" по базе псевдонимов.
Looking up "Cruella" in the alias file.
Мора, должен быть способ выяснить как долго Круэлла пробыла в морозильнике.
Maura, there has to be a way to figure out how long Cruella was in cold storage.
У всех наших жертв были маленькие дети, за исключением Рейчел Дуган, она же Круэлла, чей ребенок намного старше остальных.
All of our victims had really young children except for Rachel Dugan, A.K.A. Cruella, who's much older than everybody else.
Вивьен говорит, что Круэлла де Виль была бы лучшим арендодателем.
Vivian says that Cruella de Vil would be a better landlord.
Я должна знать, кто родится - Дэмиан или Круэлла.
I need to know if I'm having a Damian or a Cruella.
Круэлла!
Cruella!
Круэлла де Виль.
Gold : Cruella de Vil.
Прости, дорогуша, но Круэлла Фейнберг не совсем уж звучит.
Well, I'm sorry, dearie, but Cruella Feinberg doesn't have quite the same ring.
Круэлла, надеюсь, ты своим даром убеждения сможешь их обратить в послушных щенков.
Cruella, I believe with your powers of persuasion they'll be as harmless as puppy dogs.
Потому что Круэлла и Урсула... здесь.
Because Cruella and Ursula... [whispers] are here.
Значит, нужно забрать то, что Круэлла и Урсула не смогут заменить...
Maleficent's remains. Under the library.
Пытаемся выяснить, может, Урсула и Круэлла что-то украли из магазина Голда.
Hmm. Oh! By the way,
Урсула и Круэлла еще не пробыли в городе и двух дней, а мы уже врем Эмме больше, чем за все предыдущее время.
And we've already lied to Emma more times than I can even count. [whispers] When does it stop?
Круэлла заколдовала машину, она может ехать сама, но если хочешь - возьмись за руль.
Cruella enchanted it to drive itself, Or you could take the wheel if you prefer.
Я начинаю волноваться, что Круэлла и Урсула были правы.
I'm beginning to worry Cruella and ursula were right.
Круэлла будет нашей сторожевой собакой.
Cruella will be our guard dog.
Где Круэлла?
Where's Cruella?
Нет-нет. Сторожевым псом будет Круэлла.
Cruella will be our guard dog.
Теперь, когда твой отец умер, в доме кое-что изменится, Круэлла.
And now that your father's gone, we're going to make a few changes around the house, Cruella.
Мам, мама, меня схватила Круэлла.
Mom, mom, Cruella has me.
Круэлла?
Cruella?
Круэлла так жаждет твоей смерти, что похитила сына Спасительницы.
Cruella is so desperate to see you dead, she just kidnapped the savior's son.
[Круэлла] Вон они едут...
There they go!
Похоже, Круэлла и Урсула что-то задумали.
[chuckles] I'm afraid we have some bad news.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]