Лает translate English
275 parallel translation
[Лает собака]
[Dog barks]
Это собака лает.
It's a dog bark.
Никогда не лает.
Never barks.
Ты как собака, которая лает, но не кусает.
Your bark's worse than your bite.
Играет. - А я бы сказал, что лает!
- Sounds like barking to me!
- Лает.
- Barking.
- Заладили - лает. Он же это по-дружески.
- He's just being friendly.
Я слышу, старая собака лает.
[Dog Howling] - I heard an old dog baying'.
- Что с ним, бедняжка? - Почему он лает на всех?
Why barking so much?
Он не спит. Он лает.
He doesn't mind sleeping outside.
На самом деле неплохой парень. Лает страшнее, чем кусает.
Still, he's not a bad bloke really.
Когда лает собака - утка сносит яйцо.
When the dog barks, the duck lays an egg.
Вменяемый взрослый человек с юридической степенью ползает по скотному двору, лает на птиц, пытаясь найти утку, которая несётся чистым золотом...
A sane adult with a law degree crawling around a barnyard, barking at fowls, trying to find a duck who lays solid gold...
Он лает скорее как...
He goes more like...
Он на неё лает.
He barks at her.
Лает на...
Barks at the...
Горло не задето. - А что ж он не лает как прежде?
Then why don't he bark like he used to?
[Вдали лает собака]
( DOG BARKS IN DISTANCE )
[Вдалеке лает собака]
( DOG BARKING IN DISTANCE )
- [Отдаленная детская болтовня ] - [ Вдалеке лает собака]
- ( CHILDREN CHATTERING IN DISTANCE ) - ( DOG BARKING IN DISTANCE )
Как говорится - собака лает, а караван идет.
Yow know what they say : _ _
Он тут в кабине все грызет, лает и скулит.
He's been gnawing everything, barking'and screamin'.
Он лает только на меня, и больше ни на кого.
I'm the only person in the world he doesn't like.
Синбад все лает.
And Sinbad won't stop barking.
- Там собака лает.
- The dog is barking.
Он лает, но один пёс меня укусил.
Bau! Barks, but a dog bit me.
В голове словно собака лает.
A dog barks inside my head.
Он не лает.
He don't bark.
- Эй, все, смотрите, что у нас есть! [Лает]
- Hey, eveybody, lookwhat we got!
ХУЧ ЛАЕТ
Come get this thing!
Тео присьıлает мне краски из Парижа.
Theo sends mine from Paris.
Потому что он мой брат, и он присьıлает их мне.
Because he's my brother, and he sends them to me.
Мяучит, как кошка или лает, как собака.
- Mewing like a cat, or barking like a dog.
- Вперед! [Лает]
- Go!
Ты маленький... [Лает ] [ Смеются] По рукам.
you little- - you got yourself a deal, Fido.
Словно собака лает.
Almost like a dog barking.
Собака лает.
The dog's really barking.
Слышу, он там лает. С ним всё в порядке?
I can hear him barking.
ѕрочь. ѕрочь ќставь его в покое, он лает, потому что мы едем верхом.
Out. Let it alone, if it barks that means we're riding.
Тогда он сказал : " А может быть, он лает?
Then he said, " Doesn't he bark?
Да что происходит на этой телефонной линии? Похоже, что какой-то кретин делает вид, что лает!
It's like someone imitating a dog.
- [Вздыхает ] - [ Лает собака]
- [Grunts, Sighs ] - [ Dog Barking]
- [Собака лает]
- [Paddlefoot Barking]
- [Девочка говорит ] - [ Лает собака]
- [Girl Talking ] - [ Dog Barking]
- Лиза собака лает.
- Shh! Lisa! The dog is barking.
[Собака лает.]
[Dog barks.]
- Он лает на молоток, сэр.
- It's the gavel, sir. - What? Speak up!
Собака ведёт себя как Марис, лает как Марис.
It acts like Maris, it barks like Maris.
Лает он еще хуже, чем кусается.
His bark's obviously worse than his bite.
Свинюшка лает как собачка?
That pig sounds like a dog. "
Паффи лает всякий раз, когда его видит.
I am not surprised at all because Puffy used to bark his balls off wheneνer he saw him.