Лазерная translate English
83 parallel translation
Филлеры, термомагнитное омоложение, лазерная коррекция, и к концу дня я буду выглядеть, как чебурек.
Filling, freezing, lasering, and by the end of this day, I'm gonna look like an empanada.
Но у нас раньше была лазерная пушка.
But we had a laser gun before.
Все, что мне понадобилось после этого - расположенная в нужном месте лазерная винтовка с дистанционным управлением. Чтобы гарантировать, что только избранный сможет это ожерелье надеть.
All it needed then was a well-placed, remote-controlled laser rifle to ensure that only the chosen one could wear it.
Астробластер, Лазерная мощь - все они одинаковые.
Astro Blaster, Laser Might - They're all the goddamn same.
Начинается лазерная резка.
laser cutting begins.
Мне нужна лазерная интерферограмма, резонансный анализ, весовые спецификации. И отправьте образец лака в лабораторию.
I want complete L.I.G.'s, a resonance test, mass specs... and let's get some varnish samples off to the lab, okay?
Да, нужна лазерная хирургия?
Yeah, want laser surgery?
Наверное у кого-то есть эта забавная лазерная указка.
I think someone has one of those funny laser pointers.
Полная лазерная депиляция потому что женщины, как и мужчины, произошли от обезьян.
Complete laser depilation... because women, like men, also come from apes.
У Джоуи грыжа, но нет ничего, с чем бы не справилась лазерная глазная хирургия.
Joey's got a hernia, but it's nothing a little laser eye surgery won't fix.
Есть ведь лазерная бритва.
They invented the Laser Razor.
- Есть лазерная пила
- Got a laser saw
- Начал с липосакции, потом серия операций, чтобы подтянуть кожу, потом лазерная эпиляция, повсюду, кроме лобка,
IT ALL STARTED WITH LIPOSUCTION. THEN A SERIES OF OPERATIONS TO TIGHTEN MY SKIN. NEXT, LASER HAIR REMOVAL,
Да, лазерная технология позволила найти даже подземный ход.
Yeah. This LIDAR laser technology even shows his escape tunnel.
Обувь, лазерная терапия, стиль одежды для типов фигуры.
Shoes. Laser therapy, dressing for your body type.
- Лазерная решетка построена.
- Grid in place.
Лазерная Леди - просто класс.
Laser Lass is banging.
Не думал, что лазерная цветная премиум будет так хорошо продаваться.
I didn't think the premium laser color-copy batch would sell as well as it did.
Тебе необходима Чертова лазерная хирургия!
You need some Goddamned lasik surgery!
Лазерная хирургия.
Laser surgery.
Мне нужна лазерная указка.
I need a laser pointer.
Лазерная указка не обожжёт тебя, гений.
Laser pointers don't burn you, genius.
Лазерная отвёртка.
Laser screwdriver.
Лазерная пушка.
That's a laser turret.
Вопрос это лазерная указка? - Да.
Is this a laser pointer?
Сколько стоит лазерная?
How much for the laser pen?
У меня в руке японская лазерная ручка.
In my hand, I hold a japanese laser pen.
Лазерная терапия, например?
Laser treatment?
Красная лазерная точка.
Red dot holographic sight.
Здесь новейшая лазерная охранная система
There's a new laser-based security system.
В их ДНК встроена лазерная фокусировка.
They got this laser focus embedded in their DNA.
Где лазерная старушка?
Where's the laser - Granny?
Лазерная решетка вырублена.
Floor grid deactivated.
Поэтапная лазерная система защиты?
Phased plasma laser countermeasures?
А у меня есть только эта клевая лазерная указка, которую я навожу всяким ботаникам на промежность.
All I have is this kick-ass laser pointer that I point at nerds crotches in the park.
Это у НАС есть только клевая лазерная указка.
All we have is this kick-ass laser pointer.
- Это лазерная рулетка.
It's a laser tape measure.
Это лазерная сабля!
Dad, I got a laser sabre.
Это домашняя лазерная указка.
It's a homemade laser pointer.
Лазерная Перестрелка, Водная Горка...
Laser-Tag, Waterslide Bobsled...
И у него была лазерная коррекция зрения на обоих глазах несколько месяцев назад.
And he's had laser surgery on both eyes in the last few months.
Лазерная хирургия глаза.
Eye Surgery laser.
Лазерная коррекция зрения, отбеливание зубов, все!
Eyes lasered, teeth whitened, everything!
У меня же была лазерная коррекция зрения!
It's in my eyes! - Oh! Aah!
Лазерная эпиляция дорогая, но зато после неё у тебя не будет усиков, это уже плюс.
Yes. Laser hair removal can be expensive, but then you won't have the shadow at least, which will help.
Здесь эта лазерная штука, на вас красная точка, вы цель.
There's this laser thing, you get a red spot, you're the target, see.
И лазерная ручка-указка.
And the combo pen / laser pointer.
Вдруг в ней отражается солнце, И ослепляет всех в округе, прямо как лазерная указка. Наш герой смущенно извиняется и идет дальше!
Suddenly, the sun glinting off his teeth like a laser pointer blinds her and everyone else in the vicinity as our hero mutters an apology and crosses off!
Кем он будет через 10 лет - Снуп Лазерная Змея?
What's he gonna be in ten years--Snoop Laser Snake?
Лазерная резка завершена.
Laser cutting complete.
Лазерная эпиляция на груди, имплантанты грудных мышц, твоя переносица определённо слишком широкая, и... ничего личного, но ты мог бы подумать об удлинении пениса.
LASER HAIR REMOVAL ON YOUR CHEST, PEC IMPLANTS. THE BRIDGE OF YOUR NOSE