Лама translate English
196 parallel translation
- А у Лама?
- What about Lum?
О, лама.
A lama.
Мой лама великий и святой человек.
My lama's a very great and holy man.
- Где твой лама?
- Where is your lama?
и лама, как обычно, погрузился в медитацию.
The lama, as usual, deep in meditation.
Только когда лама увидел реку, они ненадолго остановились.
Only when the lama saw a river or a stream did they pause.
Долгие-долгие дни шли Ким и лама... по Великому Колёсному Пути.
Kim and the lama journeyed on, and there were long, dusty days... on the Grand Trunk Road.
- Да, ты моя любимая маленькая лама.
If it makes you glad.
"Шама-Лама, Динг-Донг".
Shama Lama Ding Dong.
Я имею ввиду, что Далай-лама не делает это.
I mean, the Dalai Lama doesn't do it.
Я хочу, чтобы они вернули себе свою страну, и Далай-лама мог бы вернуться.
I wish they could get their country back and the Dalai Lama could return.
Страна высокой духовной культуры, на протяжении веков её правители носили титул "Далай-лама".
An extremely spiritual country, the leader of Tibet is known as the Dalai Lama.
В 1959 году, после восстания тибетцев против китайцев, Далай-лама бежал в Индию и с тех пор живёт там в изгнании.
In 1959, after a Tibetan uprising against the Chinese, the Dalai Lama fled to India and has lived in exile ever since.
Сэр, ваша лама только что укусила Тэда Кеннеди.
Sir, your llama just bit Ted Kennedy.
Лама Дордже шел передо мной, вверх по холму.
- Yes. Lama Dorje was walking in front of me, on a hill.
Он родился через год после того, как Лама Дордже нас покинул.
He was born a year after Lama Dorje passed away.
Лама Дордже носил джинсы? ! Да!
Lama Dorje was wearing jeans?
Мой друг Лама Норбу только что приехал из Бутана. Он никогда раньше не был в Америке.
My friend Lama Norbu has just arrived from Bhutan... and has never been in America before.
Он очень важный лама.
He's a very important lama.
Лама Норбу.
This is Lama Norbu.
Лама Норбу был моим учителем в монастыре в Бутане.
Lama Norbu is also my teacher in our monastery in Bhutan.
- Лама Норбу.
- Lama Norbu.
Видите ли, мой учитель, Лама Дордже, который был даже учителем Далай-ламы, к концу своей жизни почувствовал, что он нужен на Западе, чтобы учить Дхарме, Пути Будды.
You see, my teacher, Lama Dorje, who was even a teacher of the Dalai Lama, towards the end of his life... he felt he was needed in the West to teach the Dharma, the path of Buddha.
Где Лама Дордже?
Where's Lama Dorje?
- Лама Дордже. - Что на тибетском означает "удар молнии".
Lama Dorje, which means "thunderbolt" in Tibetan.
Видишь ли... Лама Дордже умер.
You see, Lama Dorje is dead.
Я Лама "Удар Молнии".
I am Lama Thunderbolt.
- Эй, ну как твой лама?
Hey. How's your Lama?
А Лама Дордже означает "Лама Молния".
And Lama Dorje means, Lama Thunderbolt.
Очень скоро он начнет считать, что он на самом деле этот Лама Дордже.
Pretty soon he's going to start to think that he is this Lama Dorje.
Извините, лама.
Excuse me, Lama.
Это же Лама "Удар Молнии"!
Hey! That's Lama Thunderbolt.
Лама Норбу, я очень уважаю вашу культуру и вашу религию.
Lama Norbu, I have a great respect for your... culture and your religion,
Заказное письмо для Лама Норбу.
Vroom! - Special delivery for Lama Norbu!
- Так нас много, Лама Норбу?
Are there a lot of us, Lama Norbu?
- Лама Норбу!
- Lama Norbu!
- До свидания, Лама Норбу.
- Good-bye, Lama Norbu.
Лама Норбу!
Lama Norbu!
Не хочешь же ты сказать, что ты внезапно поверил, что Джесси - это тот тибетский лама?
What are you saying? That you've suddenly started to believe... Jesse is this Tibetan lama?
- Ты спал, лама?
Were you sleeping, Lama?
Лама, лама, а я могу пойти потрогать эти штуки?
Lama, Lama. Can I go around and touch those things?
Лама Норбу болен?
Is Lama Norbu sick?
Лама, а что такое "непостоянство"?
Lama, what's "impermanence"?
Надеюсь, ваше путешествие было не слишком утомительным, лама.
I hope your journey was not too tiring, Lama. Thank you.
Я - настоящий Лама Дордже. А вы оба фальшивые.
I am the real Lama Dorje, and you are both fakes.
Затем однажды Лама Дордже пришел сюда, без предупреждения.
Then one day, Lama Dorje came here. Unannounced. Just appearing at the door like a miracle.
Ты по-прежнему моя маленькая лама?
There's only you, you, you! Don't look that way!
Чтобы помешать мне целовать тебя, моя лама.
I'm scratchy.
Это Лама Норбу.
This is Lama Norbu.
- Лама "Удар Молнии"?
Lama Thunderbolt?
Лама Дордже не был женщиной!
Lama Dorje wasn't a woman.