English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Л ] / Лейтенант ухура

Лейтенант ухура translate English

92 parallel translation
Лейтенант Ухура, сообщите командной базе.
Lieutenant Uhura inform Command Base.
Лейтенант Ухура, займитесь навигацией.
Go. Lieutenant Uhura, take over navigation.
Лейтенант Ухура, явитесь на мостик.
Lieutenant Uhura to the bridge.
Лейтенант Ухура, ответьте!
Lieutenant Uhura, report to the bridge.
Лейтенант Ухура.
Lieutenant Uhura.
Лейтенант Ухура, займите его место.
Lieutenant Uhura, take over this station.
- Вызовите охрану, лейтенант Ухура.
- Security, Lieutenant Uhura.
Лейтенант Ухура, вы прервали мою песню.
Lieutenant Uhura, you've interrupted my song.
Лейтенант Ухура, подтвердите прием.
Lieutenant Uhura, acknowledge that message.
Связист м-ру Споку, это лейтенант Ухура.
Communication to Mr. Spock. Lieutenant Uhura here.
- "Энтерпрайз", лейтенант Ухура.
- Enterprise. Lieutenant Uhura here.
Лейтенант Ухура, есть что-нибудь еще об этих сканирующих лучах?
Lieutenant Uhura, anything further on those scanning beams?
Лейтенант Ухура, удалось что-нибудь узнать о происхождении силы, которая нас удерживает? Нет, сэр.
Lieutenant Uhura, have sensors learned anything about the nature of the force which holds us here?
- На связи лейтенант Ухура.
- Enterprise, Lieutenant Uhura here.
Лейтенант Ухура, пытайтесь прорваться сквозь помехи.
Lieutenant Uhura, continue your efforts to break through that static interference. Aye, aye, sir.
Лейтенант Ухура, вызвать мистера Спока на мостик.
Lieutenant Uhura, have Mr. Spock report to the Bridge.
Лейтенант Ухура, свяжитесь с советом Халкана.
Lieutenant Uhura, contact the Halkan Council. I wish to talk to them again.
Лейтенант Ухура, пусть доктор Маккой и м-р Скотт встретят меня там.
Lieutenant Uhura, have Dr. McCoy and Mr. Scott meet me there.
Лейтенант Ухура, попробуйте связаться с ним.
Lieutenant Uhura, try to contact that ship.
Лейтенант Ухура не добилась ответа на наши сигналы.
Lieutenant Uhura has had no further response to our signals.
Лейтенант Ухура, пусть охрана подготовит вооруженный отряд, чтобы спуститься вместе с нами.
Lieutenant Uhura, notify Security to have an armed detachment of men ready to beam down with us.
Лейтенант Ухура передала эту информацию.
Lieutenant Uhura communicated that information.
Лейтенант Ухура, дайте знать, если будет контакт с ромуланцами.
Lieutenant Uhura, let me know if we contact any Romulan.
Лейтенант Ухура, прикажите всем сенсорным отделам включить задние лучи, полная мощность, непрерывный режим до дальнейших указаний.
- Those are my orders. Lieutenant Uhura, order all Sensor Sections to direct beams aft, full function, continuous operation, until further orders.
Лейтенант Ухура, свяжитесь с телепортационным отделом.
Lieutenant Uhura, contact Transporter Room.
Лейтенант Ухура, вы проверили все частоты?
Lieutenant Uhura, have you checked all wavebands?
Лейтенант Ухура успешно вывела из строя систему связи.
Lieutenant Uhura has effectively sabotaged the communications station.
Лейтенант Ухура, свяжитесь с управлением звездного флота.
Lieutenant Uhura contact Starfleet Control.
Лейтенант Ухура слушает, м-р Спок.
Lieutenant Uhura here, Mr. Spock.
Лейтенант Ухура, есть рапорт десанта на планете?
Lieutenant Uhura, any report from the planet's security team?
Лейтенант Ухура, свяжитесь со звездной базой 4.
Lieutenant Uhura. Contact Starbase 4.
Лейтенант Ухура, вызовите Джона Гилла по каналу Звездного флота.
Lieutenant Uhura, try to raise John Gill on Starfleet communications.
Лейтенант Ухура, д-ра Маккоя - в комнату для телепортаций через 10 минут со стандартным набором для десанта.
Lieutenant Uhura, have Dr. McCoy report to the Transporter Room in 10 minutes with standard landing-party equipment.
Лейтенант Ухура, сообщите доктору Маккою и инженеру Скотту, чтобы пришли в комнату телепортаций.
Lieutenant Uhura, advise Dr. McCoy and Engineer Scott to meet me in the Transporter Room.
Лейтенант Ухура, кодовое сообщение командованию Звездного флота.
Lieutenant Uhura, code a message to Starfleet Command.
Лейтенант Ухура, свяжите меня с кораблем.
Lieutenant Uhura, give me a channel to that ship.
- Лейтенант Ухура, идемте.
- Lieutenant Uhura, let's go.
Мистер Спок, капитан, лейтенант Ухура и Чехов исчезли.
Mr. Spock, the captain, Lieutenant Uhura and Chekov, they vanished.
Капитан, лейтенант Ухура и мичман Чехов отсутствуют уже два часа.
The captain, Lieutenant Uhura, and Ensign Chekov have been missing for nearly two hours.
Лейтенант Ухура, автоматическая телеметрия на компьютеры.
Lieutenant Uhura, channel automatic telemetry directly to the computers.
Это мостик "Энтерпрайз", лейтенант Ухура. Капитан "Эксетера", Трейси.
Enterprise Bridge, Lieutenant Uhura.
Лейтенант Ухура права.
Lieutenant Uhura is correct.
- Лейтенант Ухура, боевая тревога. - Есть, сэр.
- Lieutenant Uhura, signal red alert.
Лейтенант Ухура, можете связаться с тем судном?
Lieutenant Uhura, can you open a channel to the approaching vessel?
Лейтенант Ухура, координаты источника сигнала бедствия точно в этом районе?
Lieutenant Uhura, does the location of the distress call correspond with this area exactly?
Лейтенант Ухура все еще принимает сигнал бедствия.
Lieutenant Uhura is still getting a distress call.
- Лейтенант Ухура.
- Lieutenant Uhura.
Лейтенант Ухура права, сэр. Мы с ними сталкивались раньше.
Lieutenant Uhura is right, sir.
Лейтенант Ухура, связист.
Lieutenant Uhura of Communications.
- Лейтенант Ухура.
- Lieutenant Uhura?
лейтенант-коммандер Леонард Маккой, лейтенант-коммандер Монтгомери Скотт, офицеры Чехов, Кайл, Ухура.
Lieutenant Commander Leonard McCoy, Lieutenant Commander Montgomery Scott, Officers Chekov, Kyle, Uhura.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]