English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Л ] / Лодыжки

Лодыжки translate English

373 parallel translation
Обвиняемый был привязан за запястья и лодыжки к двум железным прутам, торчащим из пола.
The wrists and ankles of the accused were tied to two iron rods screwed to the floor.
Стройные лодыжки и ножки, прелюдия к блаженству.
Slender ankles and legs, prelude to the grace.
И Ваши изящные лодыжки, прелюдия к блаженству...
And your slender ankles, prelude to the softness of...
Изящные лодыжки, прелюдия к блаженству.
Slender ankles, prelude to the softness of the legs.
Но ты должен признать, Барт... у этой проблемы очень изящные лодыжки.
But you must admit, Bart... that little trouble has a well-turned ankle.
Выдёргивает лодыжки из-под меня.
She sweeps my ankles from under me.
У тех, у кого не будет возможности пить апельсиновый сок и есть свежие овощи, получать витамин C вообще, а таких будет большинство, через четыре месяца начнут опухать дёсна, и затем эти люди заболеют цингой, у них распухнут лодыжки,
For those who haven't had access to orange juice, fresh vegetables, vitamin C in general, and that'll be most people, haemorrhages around the gums will set in at about the four-month stage and then you're into the initial stages of scurvy,
- А лодыжки хорошие.
Ankles good.
Меня подводят лодыжки.
I have weak ankles.
У него слабые лодыжки.
He has fragile ankles.
Оно даже обнажает лодыжки!
To think it even shows your ankles!
Какие прекрасные лодыжки!
What a shapely ankle
У меня тонкие лодыжки!
My ankles aren't thick.
Ќогам холодно и лодыжки бол € т.
My feet get cold, and my ankles hurt.
Все, что тебе достанется - большой шар да цепь вокруг лодыжки.
All you'll collect is a big ball and chain around the ankle.
Мои лодыжки ломаются.
My ankles are breaking!
Используй лодыжки.
You'll get more power.
У меня лодыжки болят от работы официанткой.
My ankles are bed from waitressing.
Помогите мне добыть фото этой лодыжки, и мой бар для вас открыт.
Help me get some photo of those ankle, I give you my bar.
Теперь, если мы всё сделали так, как в приключенческих фильмах... у вас не должно быть ничего серьёзнее опухшей лодыжки и лёгкой головной боли.
Now, if what we see them do in the adventure films is correct, you shoukd suffer nothing worse than a swollen ankle and a slight headache.
- Думаю, перелом лодыжки.
I think it's his ankle.
Например, она симулировала травму лодыжки, чтобы пропускать большие шоу.
Like she faked hurting her ankle to get out of some big show.
Маленькие, тонкие лодыжки.
Those little thin, fabric ankles that they have, you know.
От сахара мои лодыжки опухают и я не могу танцевать.
The sugar makes my ankles swell up, and I can't dance.
Какие лодыжки!
Work those ankles!
- Покажи мне свои лодыжки.
- Show me your ankles.
Звуковая попытка лодыжки.
Ankle try sound.
- Хватай за лодыжки.
- Grab his ankles.
Они кусаются за лодыжки, МакКенна.
They bite your ankles, McKenna.
А теперь иди и укуси их за лодыжки, ладно?
Now away and bite their ankles, eh?
Лодыжки и все такое...
Ankles and stuff like that.
Лодыжки у нее толстоваты.
Oh! Her ankles are a little chubby.
У МЕНЯ НЕ ТОЛСТЫЕ ЛОДЫЖКИ! Да нет!
I do not have chubby ankles!
Скажи ему, что я бы подошла, но толстые лодыжки ходить не дают
Tell him I'd come to the phone, but my ankles are weighing me down.
У вас необыкновенно красивые лодыжки.
You have extraordinary ankles.
- ќн украдкой ел шоколад, у него опухали лодыжки, и он чаото бегал в туалет, чтобы помочитьс €.
- Sneakin'candy bars. Swollen ankles. Constantly running to the bathroom... to, uh, urinate.
Лодыжки соединены с голенью.
"The ankle bone is connected to the leg bone"
- и вытащу тебя за лодыжки.
- and drag you out by your ankles.
Эта юбка делает мои лодыжки толстыми.
This is the outfit that makes my calves look fat.
Мне безразлично, делают ли они твои лодыжки или колени или мочки ушей толстыми.
I don't care if they make your ankles or your knees or your earlobes look fat.
Лодыжки Чендлера.
Chandler's ankles.
Чёрт, мои лодыжки меня просто убивают.
My ankles are killing me, man.
Доктор Рэндалл Хэймен, Х-Э-Й-М-Э-Н, главный ортопед больницы Святого Джона, установил, что у Президента небольшое растяжение связок левой лодыжки, вызванное столкновением с большим кипарисовым деревом.
Dr. Randal Haymen, chief of orthopedics at St. John's diagnosed the president with a sprained ankle sustained while cycling into a large tree.
С вывихом лодыжки в Расколдованном лесу. Продолжайте приготовления к коронации и не сомневайтесь.
- [Voiceover] I am dead but my work is unfinished.
Быть может, он даже и не слышал об этом! Вывих лодыжки - это так мучительно...
( dramatic music )
- Ага. Узнал его лодыжки.
I recognized the ankles.
- Возьмёшь себя за лодыжки.
- You'll grab your ankles.
Дай мне свои лодыжки.
Give me your ankles.
У лодыжки.
And along the shin.
Большие лодыжки.
Big ankles.
Он схватил мои лодыжки.
He grabbed my ankles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]