Лос анжелес translate English
216 parallel translation
Снова вся линия нападения идет в эту сторону, а я словно вижу групповой портрет всей команды Лос Анжелес Рэмс.
All the linemen go this way and it's like I'm looking at a team portrait of the Los Angeles Rams.
Переедем в солнечный Лос Анжелес. Там весь шоу-бизнес.
We move to sunny L.A. All of show business is out there.
Рейс 432 прибывает Солт Лейк Сити из Лос Анжелес через Лас Вегас.
Flight 432 arriving Salt Lake City from Los Angeles via Las Vegas.
В Вашингтоне говорят, что "Лос Анжелес" возвращалась с разведовательной миссии из Ирана, когда она затонула в прошлый четверг, потеряв управление.
It's being said in Washington that the Los Angeles was on a routine reconnaissance mission off Iran when she sank last Tuesday with a loss of all hands.
Лос Анжелес популярен в этом роде так поджарь их, если удастся.
LA's finest are on it,..... so light'em if you got'em.
Один билет до Кабо Сан Лукас через Лос Анжелес, первый класс пожалуйста.
One ticket to Cabo San Lucas through Los angeles, first class, please.
И это не возможно, в таких местах ка Лондон или Лос Анжелес?
AND THAT'S NOT POSSIBLE TO DO... IN PLACES LIKE LONDON OR L.A.?
Саннидейл, переезд в Лос Анжелес, повторная встреча с тобой.
Sunnydale, moving to Los Angeles, meeting you again.
Надо лететь в Лос Анжелес, у меня встреча с Траволтой.
I've got to go to LA to meet John Travolta.
Доброе утро, Лос Анжелес.
Good morning, Los Angeles.
Я все равно собирался приезжать в Лос-Анжелес - принять участие в конференции.
Hello, aren't you a little off your beat? Well, I was coming to Los Angeles
Едем в Лос-Анжелес, коктейль у Стоддарда, ужин в Бордо.
We'll drive into Los Angeles for cocktails at the Stoddard, dinner at Bordeau's...
К его возвращению, Дана будет задержана, обвинена, связана и готова к отправке в Лос-Анжелес.
By the time he gets back... you'll have Dana booked, charged, wrapped up... ready for the trip to Los Angeles.
Лос-Анжелес на связи.
Los Angeles calling.
Подумал, может заскочишь в Лос-Анжелес на пару часов?
I thought maybe you could stop over in Los Angeles a couple of hours.
Забываю Лос-Анжелес.
Work everywhere but L.A.
Лос-Анжелес Доджерс - 5, Тоничи - 5, и идет вторая половина восьмого иннинга.
Los Angeles Dodgers five, Tonichi five, and here we are at the bottom of the eighth inning.
Закинь его в Лос-Анжелес!
Lay it back in LA!
Что вам позвонил незнакомый человек, послал вам билет на Лос-Анжелес, посадил в машину с завязанными глазами, вез вас 2 или 3 часа до места, где вы никогда раньше не были, знать не знали где оно находится.
You were contacted by a man you didn't know, Sent an airplane ticket, told to fly to Los Angeles, Picked up in an automobile, blindfolded,
Если я смогу убедить Нормана, что Лос-Анжелес - часть США... остальное будет нетрудно...
If I can persuade Norman that Los Angeles is part of the United States... it shouldn't be too much...
Все их птенцы выросли... и улетели в Лос-Анжелес или куда-то еще.
Their baby's all grown up... and moved to Los Angeles or somewhere.
Лос-Анжелес. 2029 год нашей эры.
LOS ANGELES 2029 A.D.
Лос-Анжелес. 1984 год нашей эры. 1 : 52
LOS ANGELES 1984 1 : 52a.m.
А Хеллер уехал в Лос-Анжелес. У него жена из тех краёв.
Heller is hauled up in L. A He's got a wife out there.
Я отправилась в Лос-Анжелес по приказу Дона.
I went out to L. A on orders of the Don.
Королева Елизавета включила город Лос-Анжелес в список трех городов, которые она посетит в рамках своего визита в Америку.
Queen Elizabeth has included the City of Los Angeles as one of the three cities she will visit on her American tour.
... мы ожидаем, когда откроется люк и мы, наконец-то, сможем лицезреть саму Королеву это ее первый визит в Лос-Анжелес за последние пять лет...
Any minute now, we expect the doors to open. And we'll get our first glimpse of the Queen, as she begins her first visit to Los Angeles in over five years.
И в доказательство нашей вечной дружбы город Лос-Анжелес с большой гордостью преподносит в дар Королеской Семье старинный мушкет, времен борьбы за Независимость щедро предоставленный... мистером Винсентом Людвигом...
And to commemorate our friendship..... the City of Los Angeles is proud to present to the royal family..... this Revolutionary War musket, generously donated by Mr Vincent Ludwig.
Дамы и Господа! От имени "Калифорнийских Ангелов" и города Лос-Анжелес а также, по-случаю визита ее Королевского Величества просим поприветствовать Всемирно известную звезду мировой оперы... Энрико Палаццо.
Ladies and gentlemen, on behalf of the California Angels and the City of L.A., on the occasion of Her Majesty`s royal visit, please welcome internationally renowned opera star, Enrico Pallazzo.
Субтитры предоставлены Корпорацией Лос-Анжелес.
Subtitles By Captions, Inc. Los Angeles
Я отменю мою поездку в Лос-Анжелес.
I should cancel my LA trip.
Ему повезло, что это не Лос-Анжелес... там все ходят с видеокамерами.
Just lucky that this isn't L. A... everybody walks around with a video camera.
Лос-Анжелес - громадный город.
L.A. is one large place.
Что-то припоминаю. - Лос-Анжелес.
It rings a bell, yeah.
Поедем в Лос-Анжелес. Только там можно вылечиться.
We'll go to L.A. You've gotta make it in L.A. to mean anything.
Это не был Лос-Анжелес, никто не собирался прийти и подписать нас.
It wasn't L.A. Nobody was gonna come and sign us.
Затем я вернулся в Лос-Анжелес, на пирс в Санта-Монике. и начал делать портреты, по десять центов за штуку.
Then I went to the pier in Santa Monica and started doing portraits there for 10 cents apiece.
Я помню, что когда он уезжал в Лос-Анжелес, последними его словами Дженнифер была просьба поберечься, не полагаясь на волю случая!
L remember when he went to LA, his last words to Jennifer were begging her to take care, leave nothing to chance!
Чиновник, который к вам приходил Покинет офис и вернется в Лос-Анжелес
The worker that visited you will be leaving the office and going back to LA.
Подлодка класса Лос-Анжелес.
Los Angeles-class attack submarine.
- Она хотела посмотреть Лос-Анжелес, Г-н Президент.
She wanted an L.A. experience.
А, как Вы знаете, девочки в это время должны улетать в Лос-Анжелес.
The girls are scheduled to leave for Los Angeles in the morning.
Когда я сказала, что уезжаю в Лос-Анжелес, он предупреждал, что я испорчу свою репутацию.
When I said I was going to L.A., he said I'd end up compromising myself.
Лос-Анжелес, офис шерифа.
L.A. Sheriff's Department. May I direct your call?
Я уезжаю. Я возвращаюсь в Лос-Анжелес.
I'm going back to L.A.
Говорю : " Еду в Лос-Анжелес, собираюсь на церемонию'Spirit Awards'.
"I'm gonna go to the Spirit Awards, are you covering it?"
Идите да скажите, а я - - поехал, вернусь в Лос-Анжелес ; передайте, что всё пучком ; объясните, что я не смогу ".
Just go in there and tell him. I'll go back to Los Angeles and tell him no harm, no foul. "
Добро пожаловать в Лос-Анжелес.
Welcome to L.A.
Р-о-к, Лос-Анжелес!
R-o-c-k, Los Angeles!
- Когда ты вернулся в Лос-Анжелес?
When I flew ³ EOE to Los Angeles?
- Доброе утро, Лос-Анжелес.
JASMINE : Good morning, Los Angeles.