English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Л ] / Лост вудс

Лост вудс translate English

24 parallel translation
"Курорт Лост Вудс".
" The Lost Woods Resort.
Добро пожаловать в мотель "Лост Вудс"
Welcome to the Lost Woods resort.
Добро пожаловать в мотель "Лост Вудс".
Welcome to the Lost Woods resort.
Помните чудака Гарольда из мотеля Лост Вудс?
Remember that creepy Harold guy, from the lost woods motel?
Ты увезла ее в "Лост Вудс".
You took her to the Lost Woods.
Пусть и восставшая из ада, но она была сегодня в "Лост Вудс".
Whoever the hell that is, she was at the Lost Woods tonight.
Я новый владелец "Лост Вудс", и хочу сообщить о взломе.
I'm the new owner of the Lost Woods Resort and I need to report a break-in.
Она купила "Лост Вудс", и она там сейчас подаёт, заявление о проникновении и взломе.
She just bought the Lost Woods and she's in there filing a report about a break-in.
Все дороги ведут в "Лост Вудс Резорт".
All roads lead to the Lost Woods Resort.
Так вы в "Лост Вудс" совсем одни?
Um, so you're at the Lost Woods all by yourself?
Мэри только что покинула "Лост Вудс".
Mary just left the Lost Woods.
Ханна и Калеб в "Лост Вудс".
Hanna and Caleb are at the Lost Woods.
"Я в Лост Вудс Резорт. Одна. - Ханна."
It's done.
Калеб рассказал мне о том, что произошло между вами в "Лост Вудс".
Caleb told me about what happened between you two at the Lost Woods.
Если я не смогу найти подтверждение его кредитной карты в "Лост Вудс", может, я смогу уговорить Ханну что "Выживший" - это просто жуткий фильм.
So, if I can find his credit card information inside the Lost Woods, maybe I can convince Hanna that "The Revenant" was just a really twisted movie.
- "Лост Вудс"?
- The Lost Woods?
Я бы никогда не сказал, что это "Лост Вудс Резорт".
I would have never known this was the Lost Woods Resort.
"Лост Вудс"?
The Lost Woods?
Сегодня, она отдала мне "Лост Вудс".
Tonight, and she gave me the Lost Woods.
Добро пожаловать в "Лост Вудс".
Welcome to the Lost Woods Resort...
В "Лост Вудс" останавливаются, чтобы не быть найденными.
You check into the Lost Woods because you don't want to be found.
На неё ничего не указывает. Ни у Элисон, ни в "Лост-Вудс".
There's no sign of her, at Alison's or the Lost Woods.
Теперь Мэри не отвечает на звони Эли, и она не в "Лост-Вудс".
Now, Mary won't answer any of Ali's calls and she's, she's not staying at the Lost Woods.
Это было здесь, когда я вернулась из "Лост-Вудс".
It was here when I got back from the Lost Woods.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]