English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Л ] / Лотерее

Лотерее translate English

179 parallel translation
Итак, гороскопы, совет на какую лошадь поставить, толкование снов, что они угадали номер в лотерее.
Ergo, horoscopes, tips on the horses, Interpretation of dreams so they can win on the numbers lotteries.
Можете разыграть в лотерее.
Here. Now, you can take this and raffle it off.
Во имя чего? Нет, мне в пари не нравится идея взаимообмена, покупки билета как в лотерее.
What I don't like about Pascal's wager is the calculated exchange, like buying a lottery ticket.
Оо... если б я выиграл в лотерее, то клянусь, я бы выбрал такую девушку, как ты.
Wow... if I win the lottery I swear I'll get a maid just like you.
Если мы не участвовали в лотерее, кто тогда тебя зарегистрировал?
If it's not you. It's not me. Who else would it be?
Может, я угадаю номера в лотерее и отправлюсь в кругосветное путешествие. - Сказать тебе кое-что, Вассерман?
Maybe I can win the lottery and travel around the world.
Участвовал в лотерее на этой неделе?
Lottery this week?
25 эре за номер, 5 номеров за крону в лотерее 7-го класса.
25 cents for a number. Five for a crown! The middle school's raffle!
Участвуйте, дамы и господа, в лучшей лотерее средней школы.
It's simply close, ladies and gents, to the school's best raffle.
Ты не думаешь, что я буду зарабатывать на жизнь лотереей?
You don't think I'm going to work the lotteries for a living?
Так мы сможем получить работу в лотерее?
Can we get a job in the lotteries then?
Я бы хотел увидеть в лотерее мужество организаторов хотя бы раз.
I'd like once for a sweepstakes company to have some guts.
Ты выиграл его в подтасованной лотерее в 50-х годах.
You won it on a crooked'50s game show.
Дети, смотрите что вы можете выиграть в моей лотерее!
Hey, kids, look what you can win in the Krusty Sweepstakes.
Новости о лотерее.
Here comes the news about the lottery.
Возвращаясь к новостям о лотерее, сегодняшний победитель - я.
Recapping our day's top story : The winner of today's state lottery is... me, Kent Brockman.
И все же, они лучше, чем в любой государственной лотерее.
- Better than any state lottery.
Мы раздадим всем купоны, вроде этого, с описанием участников, из которых половина психи, а половина обычные люди, им будут присвоены номера от 1 до 24 по лотерее.
We're going to be handing out coupons like this one with details of the contestants, half loonies, half boring folk, who will be assigned numbers, one to 24 by lottery.
Я сожалею о лотерее!
I'm sorry about what happened with the lottery.
А если подстроить так, чтобы в лотерее выиграли мы?
What if... What if we organised the raffle so that we won it?
Или ты полагаешь, что есть люди, которым так не везёт в жизненной лотерее? Которые так оскорблены своим положением,.. ... что всё, что они сделают после, будет оправдано как расплата?
Or do you believe... there are some people who just got so fucked... in the lottery of living... who feel so offended by their situation... that anything they do after that... is justified... as payback?
Как в лотерее : надрываю бумажку и узнаю.
I'll go in there, scratch,... and take the jackpot!
Я говорю о тысяче брусков прессованной в золоте латины, которую он выиграл в лиссепианской лотерее.
I mean the thousand bricks of latinum that he won in the Lissepian lottery.
Минутку. Морн выиграл эту латину в лиссепианской лотерее.
Morn won that latinum in the Lissepian lottery.
Поздравляем! Вы выбраны из множества претендентов для бесплатного участия в нашей специальной призовой лотерее.
Congratulations, you've been selected from many in your area for a free entry into our special prize draw. "
- Мне надо рассказать тебе кое о чём. - О лотерее. Знаешь, кто выиграл?
this is not true. it is true this is not true. it is true
Я поучаствовал от нашего имени в лотерее гостиницы.
I entered us in the hotel raffle.
¬ чера выиграл в лотерее. ј сегодн € сумасшедша € загородила ему дорогу.
Get this guy, Evan Lewis... yesterday the kid wins the lotto.
я слышала, ты выиграл в лотерее.
Hey, listen, I heard about your lottery win.
В лотерее выиграло редкое сочетание из одних единиц.
Rare "Line Of Ones" Wins Lottery
Этот номер был разыгран в ежегодной новогодней лотерее "Джамбо".
Numbers have been drawn for the annual New Year's Jumbo Lottery.
Нельзя чтоб его человек учавствовал в лотерее, которая отправит его китайцу.
Don't want his man in a lottery That could deliver him to a chink.
Сами посудите, ребята, я прожил с вами всего полгода. И вот уже победил в лотерее.
I mean, I've only been with you guys for, like, six months, but I won the lottery.
Если не ошибаюсь, с точки зрения математики я проигрывал в лотерее больше вас всех.
If I do the math, that makes me the biggest lottery loser in the room.
Уже завтра он, наверное, выиграет в лотерее.
- He'll probably win the lottery tomorrow.
И еще я хочу разобраться с лотереей.
But I really wanna look into the lottery too.
- Друзьям и родственникам передай, шоб на лотерее фарт пёр как следует.
Better tell your friends and relatives... to pick their lucky suits out for that drawing.
Я же говорила, мне везёт в лотерее.
I told you I was good at these.
Один человек нашёл такое письмо и выиграл в лотерее.
A man found this letter and won the lottery.
- Но он перестал... - Что, если мне повезёт в лотерее?
What if I win the lottery?
Да ладно, ты же не сможешь мне сказать какие выпадут номера в лотерее, нет?
come on, you didn't manage to pick up the lottery numbers while you were at it, did you?
А теперь он будет думать, что я смошенничала в лотерее чтобы организовать нашу встречу. если он хоть как-то тебя знает то подумает, что ты недостаточно умна, чтобы жульничать в лотерее. Не волнуйся...
Now he's going to think I rigged the raffle and orchestrated this whole thing.
А разве не должно быть 18, чтобы участвовать в лотерее?
Don't you have to be 18 to win the lottery?
Мы проведем эту процедуру как жребий в лотерее ты выберешь, какого типа неотложную помощь тебе придется оказать.
We will do it like a lucky draw. To see what kind of first aid you have to perform.
Я выиграл в Испанской Национальной Лотерее?
I've won the Spanish National Lottery?
Я на той неделе в лотерее четыре числа угадал!
I got four numbers in the lottery last week. Can you believe four?
В прошлом году она выиграла 34 миллиона во флоридской лотерее.
Won the florida lottery last year, 34 million.
У нас есть плюшевый мишка, парень с лотереей и извращенец-невидимка.
we got teddy bear, uh, lottery guy, invisible pervert guy.
Однако люди старше пятидесяти лет к участию в лотерее не допускаются.
over 50 years of age have been preselected for the ARK due to their expertise in a necessary field of study, no men and women over 50 in the general population will be included in the lottery. "
- Моя мать сказала, что она примет участие в лотерее, но она не была выбрана. - Все в порядке.
It's all right.
Мы выиграли в какой-то лотерее.
Yeah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]