Лоусон translate English
363 parallel translation
Лоусон добился для Браунинга повышения в звании Тот того заслуживал
"Lawson got Browning his promotion.. he deserved it."
Вот это полковник Лоусон и закатил, а? Убийственная речь!
It was quite a damning speech by Colonel Lawson, wasn't it?
В результате этих перемен правосудие было отдано в руки диктатуры. - Полковник Лоусон, мне хотелось бы задать несколько вопросов. - Доктор Вик...
The result was to hand over the administration of justice into the hands of the dictatorship.
( Лоусон ) Пожалуйста, прочтите последний абзац.
Would you read the last paragraph?
- ( Лоусон ) Да, под подписью.
- Below.
( Лоусон ) Благодарю вас, господин Петерсен.
Thank you very much, Mr Petersen.
Проблема с обвинителями заключается в том, что они все молодые радикалы, как Лоусон.
That's one problem we have with the prosecution... it's filled with young radicals like Lawson.
А Лоусон что, молодой радикал?
Is that what Lawson is? A young radical?
( Хэйвуд ) Полковник Лоусон.
Colonel Lawson.
Полковник Лоусон.
Colonel Lawson?
Полковник Лоусон снова пытается сыграть на чувствах суда.
Colonel Lawson is again trying to appeal to the emotion of the court.
Полковник Лоусон, здесь решения принимает суд, а не обвинитель. - Можете продолжать.
Colonel Lawson, the tribunal makes the rulings in this case, not the prosecution.
Это г-жа Энни Лоусон.
This is Miss Annie Lawson.
Кстати, это Вильгемина Лоусон, моя компаньонка.
This is Wilhemina Lawson, by the way, my companion.
Все состояние Эмили переходит Вильгемине Лоусон.
It leaves everything Emily owned to Wilhemina Lawson.
Вильгемина Лоусон видела кого-то в таком халате в ночь перед несчастным случаем.
Wilhemina Lawson saw someone wearimg it in the night before the accident, and she is mindful of fear for her safety,
Если не возражаете, поговорим откровенно насчет денег, по праву принадлежащих нам и оставленных чертовой Вильгемине Лоусон.
We'll speak freely, if that's all right by you, about money. Money that is rightfully ours, left to Wilhemina "bloody" Lawson.
Что скажете о двух грабителях, забравшихся к мисс Лоусон?
What about those two intruders miss Lawson talked about?
Газ, мисс Лоусон.
Gas, Mrs. Lawson.
Я никогда не нравилась Минни Лоусон.
Minnie Lawson never liked me.
Ведь все состояние Эмили Арендел переходило Вильгемине Лоусон.
For all of the fortune of Emily Arundel was to go to Wilhemina Lawson.
Из окна Вильгемина Лоусон и мадемуазель Сара увидели, как эти двое убегали из дома, но они не разглядели, кто это был.
From the window, Wilhemina Lawson and Mlle. Sarah saw those two people making their escape, but they could not make up who they were.
Вильгемина Лоусон увидела человека на лестнице в зеркале.
Wilhemina Lawson saw the person in the landing on her mirror.
Это Вас, мадам, Вильгемина Лоусон видела на лестнице.
It was you, madame, that Wilhemina Lawson saw in the landing.
Вильгемина Лоусон разделила состояние Эмили Арендел среди ее родных.
Wilhemina Lawson has made a sharing among the family of the fortune of Emily Arundel.
Лоусон Геддес, мой бывший шеф.
'Lawson Geddes, my old boss.'
Он проклял меня, Лоусон.
He damned me, Lawson.
Лоусон Геддес.
Lawson Geddes.
Джон, Лоусон Геддес исчез.
John, Lawson Geddes has disappeared.
В последний раз. Почему Лоусон Геддес так хотел засадить Спивена? Почему?
Now, for the last time, why was Lawson Geddes so obsessed with sending Spaven down?
Джон, это Лоусон Геддес.
DOORBELL RINGS John, it's Lawson Geddes.
Приглашаем Сару Лоусон.
Paging Sara Lawson.
Я – Сара Лоусон. Здравствуйте.
I'm Sara Lawson.
Вы знаете, что наш Лоусон многих отдал нашей стране.
You know, folks, here in Lawson... ... we gave a lot to our country. A lot.
Однако в последнее время вы жили в городе Лоусон, так?
But for the last several months you made your home in the town of Lawson?
Я возвращаюсь в Лоусон, чтобы вернуть тебе книгу. Точка.
Am coming back to Lawson to return what I borrowed, stop.
Миссис Лоусон, вы уже решили как пройдет церемония похорон вашей матери?
Have you thought about what kind of funeral you'd like for your mother?
Кит Лоусон.
Keith Lawson.
Мистер Лоусон хочет принять участие?
Mr. Lawson wishes to participate.
Студент Вест-Вашингтона Кит Лоусон был найден заколотым...
- Keith Lawson was...
- "Дёрк Лоусон мечтает об аквапарке".
" Dirk Lawson wants pampering at Burke Williams Spa.
Лоусон на больничном.
Lawson's on long-term sick.
что я Лоусон.
- That's because I'm Lawson.
Лоусон и я живем здесь давно.
Lawson and I have been living here for some time.
- Лоусон ведь тоже хороший писатель.
Lawson's a writer. A fine one, too.
Лоусон.
- I'm not closing my goddamn eyes. Come on, Lawson. Christ.
Тебе ведь больше нравится Лоусон? А?
She likes Lawson better than she likes me.
Но это ничего. Лоусон отведет нас домой.
But it's all right, because Lawson is gonna take us home.
( Лоусон ) Понятно.
I see.
Что случилось, мисс Лоусон?
- What is it, Mrs. Lawson?
- Лоусон... когда я перестал быть протеже и стал доверенным лицом.
" I remember the day I graduated from protégé to confidant.