English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Л ] / Лох

Лох translate English

326 parallel translation
Отличным примером этой школы является старая шотландская баллада, "Лох Ломонд."
A perfect example of this school is the old Scotch ballad, "Loch Lomond."
Лох!
Damn!
Это тeмa другой cтaтьи : "Лох-Heccкоe чудовищe нe кто иной, кaк Фaнтомac" ".
"The Loch Ness Monster is actually Fantomas."
Это Лох Несс?
That's Loch Ness? Yes.
Лох Несс, Йоркширские торфяники, Дартмут, Эйфелева башня, Бичи-Хед...
Loch Ness, the Yorkshire Moors, Dartmouth, the Eiffel Tower, Beachy Head...
А если денег нет, то ты - лох.
But if you don't have money, you're fucked.
Я что по-твоему, лох?
What do I look like, a jerk?
Я занял деньги у тебя, потому что ты единственный в округе лох у которого можно занять и не возвращать, понимаешь?
I borrow money from you because you're the only jerk off around that I could borrow money from without payin'back, right?
Он улыбается, ведь он же лох.
He's smilin'because you're a jerk off.
Ты обещал, что мы вернемся в Лондон за пять минут до отъезда из Лох-Несса.
You promised me we'd be back in London five minutes before leaving Loch Ness.
Думаете, я лох?
You think I give a shit?
Я не лох!
I don't give a shit!
Верите ли вы в НЛО, в астральную проекцию телепатию, экстрасенсорные способности, ясновидение что можно сфотографировать дух, телекинез медиумов, которые вешают через транс, в Лох Несское чудовище и в Атлантиду?
Do you believe in UFOs, astral projections mental telepathy, ESP, clairvoyance spirit photography, telekinetic movement full-trance mediums, the Loch Ness monster and the theory of Atlantis?
Сказала что я лох, и нам не следует больше разговаривать.
She decided we didn't ever need to talk again and went on with her life, I guess.
я имею ввиду, я не лох, но... whew!
i mean, i'm not a fussy man, but... whew!
- Он как Лох-Несское чудовище?
- Like the Loch Ness monster?
- Лох...
- Loch...
Этот лох, чего доброго, еще полицию вызовет. "
That hick is likely to call the law. "
Поди прочь, в озеро, лох-несское чудовище!
Back to the loch with you, Nessie.
Лох в неё втягивается и забывает обо всем.
The chump gets lured in, he forgets everything else.
- Гуттер - это лох.
- [Crowd] Gutter is a tool.
Реальный лох.
Real boner.
- Лох и гнида!
- Purse your lips, bitch!
Если бы я сказал, что меня наняло Лох-Несское чудовище, вы бы поверили?
If I said the Loch Ness monster hired me, what would you say?
Да пошел ты, Лох.
Bite me, you loser.
Ух, какой ты лох.
Boy, what a loser you are.
- Все нормально, лох гуляет.
- It's O.K. There's plenty of carp.
А у меня за тем островом лох здоровый. Слушайте, икры - три двухлитровые банки...
I caught this massive salmon over yonder, it fetched three two-liter jars of caviar.
Но если ты останешься здесь дольше, чем на несколько месяцев, ты - полный лох.
But if you stay here more than a few months, you're a real sucker.
Я вам не лох.
I'm no schmuck.
Я носил афро, и медленно читал, как последний лох.
I had an Afro, and I rapped slow.
Вот, блядь, лох!
You fucking loser!
Лох!
Loser!
Что я, лох какой-нибудь? - При чем тут Эрик?
What does Eric have to do with his father?
Лох-Несс, Большеног, Снежный человек...
Loch Ness. Bigfoot. The Abominable Snowman.
... один счастливчик, другой - лох.
One a success and one a loser.
Я не хочу выглядеть как лох.
I don't wanna seem like a dork.
Ты - Лох.
You're a nut.
Да ты лох!
That order is bullshit!
Дук, ты когда-либо слышал про Лох-Несское чудовище?
Dougie, did you ever hear of the Loch Ness monster?
Ты только что сказал, что я лох?
Did you just call me a "loof"?
Сам ты лох.
You're the loof.
- Я сказал - лох!
- I said loof!
Вот этот чувак точно лох.
Now, that man is a loof.
Я как дурак, как лох вообще, через всю страну на крыльях, спать не могу, есть не могу.
Sash, do you want to fuck me? What? What a righteous man!
Он лох
He's a wanker
Это Лох-Hecc, мcьe?
Is that Loch Ness?
- Гуттер - это лох.
We're not gonna protest.! - Gutter is a tool.
У меня было почти ноль слушателей, а те несколько слушателей которых я да имел, все время звонили сообщать мне какой я лох, регулярно.
# And this not our fate... # Howard : I had, like, no listeners, and the couple of listeners I did have
Пакет! - Как последний лох!
The bag!
Ты красивая, а он лох.
Well, it is.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]