Лягушатник translate English
47 parallel translation
лягушатник. ( лягушатник - француз ) Чего думаешь я хочу?
- What do you think I want?
Он говорит, что он - доктор лягушатник, сэр.
He says he's a frog doctor, sir.
Я уверен, что этот и есть лягушатник.
Pretty sure that one's a Frog.
Второй парень тоже лягушатник.
The other guy's a Frog too.
Лягушатник номер один в этой комнате.
Frog one is in that room.
- Да это лягушатник. Говори, дорогой.
- Be more explicit in your playing.
- Что лягушатник?
- Our singer. We won't wait for her till noon!
Последний побывавший у нас лягушатник тоже не мог оплатить счета.
Well, the last frog we had through here couldn't pay his bills either.
Лягушатник думает, что это сделала не она.
Froggy thinks she didn't do it.
Лягушатник знает, что это сделала не она.
Froggy knows she didn't do it.
Лягушатник делает покупки к рождеству.
The little Frog's been doing his Christmas shopping.
Тут рядом с тобой лягушатник.
There's a Frog in the bed beside you.
( фр. ) В эту дыру, лягушатник!
A cette niche, Frog!
Эй, Джерри, помнишь "Лягушатник"?
Hey, Jerry, remember Frogger?
Я покупаю "Лягушатник".
I'm buying the Frogger machine.
Хочешь пойти в пиццерию Марио и помочь мне забрать "Лягушатник"?
Wanna come to Mario's Pizza and help me pick up the Frogger?
Нет, мне нужен человек, который может переделать "Лягушатник" так, чтобы он не отключался при перевозке. Потому что у меня там рекорд.
No, I need a guy that can rig a Frogger machine so that I can move it without losing power because I have the high score.
Ладно, вот "Лягушатник".
Now, all right, here is the Frogger.
Они поставили "Лягушатник" рядом с туалетом?
They put the Frogger with the toilet?
"Лягушатник" здесь.
The Frogger is here.
Пит подключил "Лягушатник" к аккумулятору.
Pete's got the Frogger running on battery power.
Я зашла к ней, а дверь открыл этот ебучий лягушатник.
I WENT OVER TO SEE HER, AND THIS FUCKING FROG ANSWERED THE DOOR. SO?
"Это химиотерапия, мелкий лягушатник!"
"It's chemotherapy, you little toad sucker".
Тогда ты - безмозглый лягушатник.
Well, I guess that makes you a stupid French frog!
Вот именно, лягушатник.
Oh, yeah. I said it.
Я всё ещё надеюсь прочитать в газетах,... что этот жалкий лягушатник разбился на своём самолёте!
I still have hope read in the newspapers,... that this pitiful paddling pool his plane crashed on!
Чёртов лягушатник!
- That son of a bitch.
* Лягушатник *
# Frogger #
- Лягушатник паршивый.
- Frog tosspot.
Хочешь насилия, жалкий лягушатник?
You want violence, smelly Frenchman? Huh?
Кто - лягушатник?
Who? The frog?
Маленький лягушатник совсем не такой умный, как ему кажется.
The little frog's not nearly as brainy as he thinks.
Я приготовила бронь в "Лягушатник" на 18 : 00 и достала 2 билета на "Оливер".
I made a reservation at la grenouille at 6 : 00
Во фразе : "В этом аэропорту на меня наехал самовлюблённый, ненавидящий американцев лягушатник, сосущий улиток поганый ублюдочный бюрократ".
'I was confronted by a self-important American-hating, frog-leg-eating,''snail-sucking, motherfucking, cock-sucking bureaucrat.'
Грязный лягушатник!
You filthy FROG TURD!
Но Матиас - не обычный лягушатник...
Mathias isn't a camembert * like the rest. ( frog )
- Заткнись, лягушатник!
- Shut your trap, Camembert *!
Чего это, лягушатник охренел тут парковаться?
That Camembert * can't park there!
Меня не напугает какой-то лягушатник с игрушечной пушкой.
I'm not about to be frightened off by some froggy with a peashooter.
Лягушатник.
Frog.
Да что этот французский лягушатник о себе возомнил?
Who does that French frog think he is?
Лягушатник сошел со сцены.
The frog is out of the picture.
Это лягушатник.
This one's a frog.
Ладно, когда лягушатник пошёл в гараж, она заскочила в банк.
Right, the Frog's gone in the garage, she's popped in the bank.
Лягушатник!
Frogger!
И багажа её нет. - А, лягушатник?
George, go call that lady
Мерзкий, подлый, жалкий, чёртов лягушатник!
She's gone! - What do you mean?