English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Майонез

Майонез translate English

206 parallel translation
- Ещё я не положила майонез.
- I left out the mayonnaise, too.
Вы говорили, что на крышу полезет только этот майонез.
You said Mayonnaise was the only one supposed to get on top of that chateau.
Кухонная магия. Открывает банки. Готовит майонез.
Wizard in the kitchen can-opener... prepares mayonnaise... sharpens knives
Майонез?
Mayonnaise?
Это как майонез?
Is it like mayonnaise?
Фруктовые соки, майонез, омлет, фарш, чёрный кофе...
Fruit juices, mayonnaise, eggnog, pink meat, ground coffee... Enough with these photos already!
Вечеринка, как майонез. Если ты зазеваешься, то...
If he does not start then good night!
Бегом, Майонез!
On the double, Mayonnaise!
Чёрт подери, Майонез!
God damn, Mayonnaise!
В этой группе... ты, Майонез?
In this class, that happens to be you... isn't it, Mayonnaise?
Тебе смешно, Майонез?
You having fun, Mayonnaise?
Вот этот момент, Майонез.
This is it, Mayonnaise.
Это может случиться и с тобой, Майонез.
That can happen to you, too, Mayonnaise.
Майонез положили?
Did you put the mayo on that?
Хороший ростбиф, соль и перец, майонез.
Nice roast beef, salt and pepper, mayonnaise.
Хлеб "Идеал", ветчина, сыр "Чеддер", масло, майонез, горчица и кетчуп по вкусу.
Ideal Bread, ham, cheddar cheese butter, mayonnaise, mustard and ketchup to taste.
Вот майонез, красное вино,
Here's the mayonnaise, the red wine,
Майонез? Больше всего он любит майонез.
He likes mayonnaise a lot.
Уксус! Майонез, который ему так нравится.
The mayonnaise, he likes it so much.
Майонез...
The mayonnaise..
Обезжиренный майонез для Лизы, корочку срезать.
Light mayo for Lisa, cut off the crust.
- Не забудьте принести майонез.
- Be sure to bring mayonnaise.
Похоже, майонез уже начал протухать.
I think the mayonnaise is starting to turn.
Выложите майонез на солнце.
Put this mayonnaise in the sun.
Соль, перец, чеснок, и конечно майонез.
Salt, pepper, granulated garlic, mayonnaise, of course. Of course.
Я положила майонез, положила укроп, положила перец.
I put in mayo, I put in dill, I put in pepper.
- Забавно : ты смогла сделать майонез.
But first you make a mayonnaise...
У неё всё не получался майонез - не густел.
She's never managed a mayonnaise...
Неудавшийся майонез выдаётся за соус. Неплохо, да?
So she turns her mess into a vinaigrette!
Майонез нужен?
Would you like some mayonnaise with that?
А кто делает всю эту аджику и майонез?
Who makes all the chutney and mayonnaise around here?
Наверное испортился майонез.
The mayonnaise must have gone bad.
- Можешь передать майонез?
Can I have the salad dressing?
Клянусь Богом, когда они шлёпают туда майонез, я могу убить кого-нибудь!
Which has a little mayonnaise in it too. I swear to God, when they slop that mayonnaise on, I could kill somebody.
Положишь туда майонез, я отрублю тебе ноги, подожгу дом и буду смотреть, как ты выползешь на окровавленных культях.
If you put any mayonnaise on it I'll chop your legs off, set your house on fire and watch as you drag your bloody stumps out of your house. I'm fine.
салат, майонез, багет, горчица.
Lettuce, mayo, mustard and...
Надеюсь, он не использовал майонез.
- No, Dad did. Hope he didn't use the mayonnaise.
Это не майонез.
It's not mayonnaise!
Моя жена... обожает майонез.
My wife, she loves mayonnaise.
- У тебя майонез на подбородке.
You got mayonnaise on your chin.
- Майонез. Майонез.
Mayonnaise, mayonnaise!
а майонез был созревший. что у меня был секс.
Janet's had a bite of the sausage sandwich and the mayonnaise was ripe. - What? - One minute I'm riding a pony,
И майонез, похоже, тоже был не первой свежести.
And the mayonnaise wasn't too fresh either.
Кетчуп, горчица, майонез. - Я знаю, о чем ты говоришь.
- Ketchup, mustard, mayonnaise...
"Она заставила меня перейти на лёгкий майонез." И на этом все.
"She made me switch to light mayo." That's it! That's all I got!
Не могу даже смотреть на этот майонез. - Я уберу, Дэвид.
I can't even look at this mayonnaise.
Положите ещё майонез.
Mayonnaise on the side.
я очень сильно верю в майонез.
I believe so strongly in mayonnaise.
Это не йогурт. Это майонез. Да?
It's mayonnaise.
Или этот особенный соус, в котором, кажется, тоже есть майонез!
Or maybe some of that special sauce you like so much here in Canada!
- Майонез. 1565.
- Mayonnaise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]