English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Макиато

Макиато translate English

51 parallel translation
Не отвечает на звонки, теряет рукописи, она даже, не может нормально сделать, долбаное макиато.
She drops calls, she loses manuscripts, she can't even get my fucking macchiato right.
Макиато.
Macchiato.
Один "макиато" с карамелью.
One Caramel Macchiato.
Двойной "макиато", обезжиренный, без пены.
Double Macchiato, low fat, low foam.
Попозже придёт журналистка, чтобы поговорить с нами, и я не хочу, чтобы ты сморкался в свой галстук, потому что не выпил обезжиренного кофе латте макиато гранде, без разницы.
Get yourself together. A reporter is coming in to talk to us and I don't want you to be snotting all over your tie because you haven't had a nonfat caffe mocha-latte-grande-whatever.
Два глотка соевого макиато, но, я всегда подозревала, что ты извращенец.
Two sips of a soy macchiato, but, hey, I always knew you had a little bit of kink in you.
Это, не макиато.
This is not a macchiato.
Макиато...
A macchiato...
Кофе Американо для сенатора и один нежирный Макиато для леди.
Free-trade americano for the senator, one nonfat macchiato for the lady.
Я пью макиато на площади Святого, бля, Петра, именно там где мы сидели летом
I'm drinking a macchiato in Saint Fucking Peter's Square, exactly where we sat in the summer.
Двойное карамельное макиато, обезжиренное и без кофеина.
Double decaf nonfat caramel macchiato.
зайдем? Макиато карамельного выпьем.
Then, let'z go in ther'and grab some'CARAMEL MACCHIATO,'all rah?
Можно мне карамельный макиато?
Can I get a caramel macchiato?
В смысле, никому кофе не нужен так сильно, чтобы платить пять баксов за чашку карамельного макиато.
I mean, nobody needs coffee so bad that they're willing to pay $ 5 a cup... for some caramel macchiato.
Карамельного макиато?
Caramel macchiato?
Двойной макиато, пожалуйста.
Double shot macchiato, please.
Я рада, что ты взял ту штуку, которая по моим словам была макиато, а на деле оказалась содовой с тремя видами сиропа.
I'm so glad you accepted that thing that I claimed was a macchiato, but was really three kinds of syrup and soda water.
Сегодня утром я сидела у фонтана в Южном дворике, потягивала макиато, и пыталась подготовиться к тесту по химии, и у меня возникло...
So I'm sitting by the fountain on the South Quad this morning, sipping my macchiato, trying to study for a chem quiz, and I had this...
Ой, что там сложного. Большой, горячий, без кофеина, три шота эспрессо, пять ложек ванильного сиропа, обезжиренный, без пенки, со взбитыми сливками, карамельный макиато.
Please, how hard is it to remember a grande, extra hot, decaf, triple shot, five pump vanilla, nonfat, no foam, whip cream, caramel macchiato?
Я заказала тебе макиато, но он наверное уже остыл.
I ordered you a macchiato, but it's probably cold by now.
Что о краже... макиато?
What about stealing the... macchiato?
А пена на их макиато идеальной консистенции.
And the foam on their macchiatos, it's the perfect density.
Почему? Готов двойной макиато!
Got a doppio macchiato!
Сделаешь мне макиато.
Can you make me a macchiato?
Макиато.
A macchiato. Oh.
Ты сам, как макиато.
Boop! You are a macchiato.
Мы прощаемся с макиато по понедельникам?
Are we saying goodbye to macchiato Mondays?
Мне двойной макиато.
I'll take a macchiato with an extra shot.
Макиато, пожалуйста.
Macchiato, please.
Да ладно, это же макиато по понедельникам.
Come on, it's macchiato Mondays.
мне макиато.
Okay! A macchiato for me.
Мне, пожалуйста, двойной макиато с легкой пеной.
- No, we're fine. Can I get a double macchiato, easy on the foam?
Вся эта бесцельная эгоцентричная молодежь, которая спаривается, а затем гоняется за своим же хвостом, все это после пары холодных макиато — или что там сейчас пьют.
All those aimlessly self-obsessed young people fornicating and then chasing their tails after iced macchiatos or whatever they are.
Что ты не поняла в заказе "карамельный макиато со льдом"? Так, ладно.
What part of skinny iced macchiato, don't you understand?
Макиато с тонким намеком на мексиканское какао?
Macchiato with just the subtlest hint of mexican cocoa?
- Грейпфрут, Suikerbol и макиато.
A grapefruit, Suikerbol and a macchiato.
- Макиато.
- "Ma-key-ato."
- Макиато.
- Macchiato.
Маньчжурский макиато.
The Manchurian macchiato.
Это как макиато, только больше пены.
It's like a macchiato, but with more foam.
А тут ещё и это мега-послание, которое я получила вчера, и, кажется, я выпила три слишком больших макиато.
And yesterday I took this gigantor shot and I feel like I've had three too many macchiatos.
Как обычно, двойной макиато с лимоном, да?
The usual - double macchiato with a twist, yeah?
Макиато?
Macchiato?
Холодный макиато.
Iced macchiato.
А это что за карамельный макиато?
Who's this caramel macchiato right here?
И возьми мне обезжиренный макиато с тремя шотами.
And you'll be bringing me a skinny macchiato with three shots.
Я взял тебе макиато.
I got you a macchiato.
Знаешь, снежинка, каждый день после школы я иду в своё любимое место и угощаю себя солёным карамелизированным макиато.
You know, Snowflake, every day after school, I go to my favorite spot and help myself to a salted caramel macchiato.
- Я должен быть там в 2 : 00. Два "макиато" с карамелью.
Two venti Caramel Macchiatos.
А мне макиато.
And I'll have a Macchiato.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]