Мандавошки translate English
34 parallel translation
Это чтобы твои мандавошки могли лучше спрятаться.
The better to let your crabs hide in.
Ты заслужил, чтобы мандавошки съели тебя.
You deserve to be eaten alive by these crabs. Oh big deal.
- Венеричка? Мандавошки, сифилис?
- Like crabs, the clap, or what?
Яйца синюшные, мандавошки, и 7 лет зудит его дрын!
"Got the blueballs, crabs and the seven-year itch!"
Пресвятые мандавошки!
Great Caesar's ghost!
"Воронка" всегда была вонючей дырой, у единственного, кого я там когда-либо подцепил, были мандавошки.
THE GRAVEL PIT WAS ALWAYS A SKANK-HOLE. THE ONLY THING I EVER PICKED UP THERE WAS A CASE OF CRABS.
Чувак, у тебя мандавошки.
Dude. You've got crabs.
P. S. Мандавошки прошли?
P.S. - Are your crabs gone yet?
Ну знаешь, что у тебя мандавошки.
You know, the one about you having crabs.
Мандавошки, детка!
Crabs, baby!
Тогда почему у нас в доме мандавошки?
Then why have we got crabs in the house?
Это у Эмили мандавошки. Она шлюха.
It was Emily with the crabs!
бутерброд с крабом? ( игра слов crab = мандавошки и краб )
crab cake?
— Это мандавошки!
- It's crabs.
— Нет, не мандавошки.
- It's not crabs.
— Мандавошки.
- It's crabs.
Смотри, это не... не мандавошки.
look, that's not... it's not crabs.
У Эвана мандавошки.
- Evan has crabs.
Да у тебя там мандавошки!
You're crawling with crabs.
У меня мандавошки.
I have crabs!
И теперь из-за тебя у всей нашей семьи... мандавошки!
And now you have given him and our entire family crabs.
Все мандавошки перебираются на другое яйцо, и тогда ты поджигаешь на нем волосы.
All the crabs go over to the other testicle, you got to light the hair on fire on that one.
Даже мандавошки не задерживаются в моей вагине.
I can't even keep crabs in this vagina.
Такая грязная, что от неё даже мандавошки сбежали.
Your mama's so nasty, she's got to put ice in her panties to keep her crabs fresh.
Только вместо проклятия были мандавошки.
But instead of a curse, it was crabs.
Но кто хочет знать, что Джимми Райт мухлевал в викторине и думает, что у него могут быть мандавошки?
But who wants to know that Jamie Wright cheated on his Bio quiz and thinks he might have crabs?
Верни мне деньги или я позвоню в полицию, буду постоянно тебя преследовать и расскажу всем клиентам, что у тебя мандавошки!
Give me my money back or I will call the police and incessantly stalk you and tell all your clients you have crabs!
Все гораздо хуже, чем когда у меня были мандавошки.
This is worse than the time I had crabs.
Если получится, спроси у него, правда ли, что у Джоан Кроуфорд были мандавошки.
If you get the chance, ask him if it's true that Joan Crawford had crabs.
И еще мандавошки.
And also crabs. [both] ugh!
Мандавошки - это не заболевание!
[scoffs] Crabs aren't a disease!
- Мандавошки?
- You mean you don't know?
Ты знаешь, что у нее такие большие мандавошки, что их нужно подвозить до школы?
Do you know that she's got crabs so big,
Мандавошки!
Crabs!