English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Маразматик

Маразматик translate English

42 parallel translation
Ты маразматик, Мартиндейл!
You featherhead, Martindale!
Ты самодовольный, погрязший в сплетях и небылицах старый маразматик!
You pompous, bogus, gossiping old featherhead!
Старый маразматик.
The senile old fool.
Ну вот, он маразматик!
He's senile!
Нет, этот старый маразматик нам не поможет.
- Nah, that senile old fool ain't gonna help us.
- — тарый маразматик.
- Autumn, lovely.
Это ж старый маразматик святой Павел. Я не хочу.
That's from old mourner St. Paul, isn't it?
Добавь слово "маразматик".
Add the word "senile."
Странный он. Похоже, маразматик, в общем, забавный, если не вникать в его мерзости. - Будешь есть?
He's like this insane old lech, and it's kind of amusing once you get past how disgusting it actually is.
Авантюристка, вышедшая за "папочку" по расчету и маразматик-извращенец.
Gold digger, cradle-robbing perv.
... но у нас есть престарелый родственник-маразматик, которого можно подоить.
... but we have an old relative to mooch off of.
Подпиши, старый маразматик!
Sign, you senile fool!
Старый маразматик.
He's a senile old fart.
Маразматик.
Senile.
Я не маразматик!
I'm not senile!
Если этот старый маразматик сказал, что это из-за того, что мне пора подстричься - я и этому бы поверил.
If that pants-shitting old man said it was because I needed a haircut, I would believe that, too.
Это не твой пудинг, маразматик ты неотёсанный!
It's not your pudding, you Alzheimer riddled lout!
Кев думает государство может отправить ее обратно в эту секту, теперь, когда ее маразматик муж помер.
VERONICA : Kev thinks the State might send her back to that cult, now that her sclerotic husband is dead.
Мерсер катается где-то по миру, а Мортон - маразматик.
Mercer's halfway around the world, and Morton is senile.
Да не парься ты особо, старик - полный маразматик.
Oh, don't worry about it, the old man's an idiot. We are gonna be running this place.
Старый маразматик Ян Верник на шахте.
Crazy old Jan Vernick's at the mine.
Маразматик! Сволочь!
Can't tell from Buddha and Jesus!
Соберись, младший капрал, и перестань действовать, как чёртов маразматик!
Get your shit together, Lance Corporal, and stop acting like a useless fucking geriatric!
Теперь я старый маразматик.
I'm an old prick now.
Маразматик, закончи ягненка.
The amnesiac, you finish the lamb.
Какие-то пропавшие бумажки, маразматик-профессор и ни одной прямой улики.
Lots of babble of missing papers, deranged professors and not a single piece of evidence.
Напиши, что я старый маразматик и хочу жить у зоопарка.
Tell them I'm senile and I want to live by the zoo.
- Не прикасайся ко мне, маразматик.
Don't touch me, you spastic.
О чем ты говоришь, старый маразматик?
What are you talking about, you senile old man?
Согласна, маразматик какой-то.
That's right, that's so rough as a screw.
- Нельзя говорит "маразматик".
- Screw ist not to say.
Когда у тебя мамка-маразматик, уже не до смеха.
There's nothing funny about having a mother with dementia.
Ты не знаешь о чем говоришь, старый маразматик.
You don't know what you're talking about, you old cunt.
— Я, бля, не маразматик.
- I ain't fucking senile.
Ты не маразматик.
You're not senile.
Хочешь сказать, что я маразматик?
Are you saying I'm senile?
Для успеха в суде и нашей беседы с твоими друзьями в правоохранительных органах, ты маразматик, а Рэй будет твоим опекуном.
For the purposes of the courts and our discussions with your friends in law enforcement, you're senile, and Ray will be your guardian.
Они не поверят, что я маразматик, Рэй.
They ain't gonna believe I'm senile, Ray.
Я ж не маразматик, чёрт побери.
I ain't senile, for God sake.
Старый маразматик!
You stupid old bastard!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]