English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Маркеры

Маркеры translate English

145 parallel translation
А когда напишете, наденьте колпачки обратно на маркеры иначе они высохнут.
When you're not using the markers, put the caps back on them because they will dry out.
- Где мои маркеры?
- Where are my Magic Markers?
Символы последовательности, маркеры, но они не совпадают.
Alignment symbols, registration marks, but they don't line up.
Эти числа - маркеры на координатной сетке. Как широта и долгота на карте.
These numbers are markers, and grid reference, like latitude and longitude on a map.
- Хэйли обнаружила маркеры Гоаулда в вашей крови, которые не позволили бы нанотехнологии Гоаулдов инфицировать вас.
- Hailey figured the Goa'uld markers in your blood wouldn't allow you to be influenced by Goa'uld nanotechnology.
Отлично, теперь мне нужны только маркеры и твое фото в бикини.
Okay, so I just need some Magic Markers and a picture of you in a bikini.
А они воруют перманентные маркеры за 30 долларов и исписывают каждый дюйм своей комнаты твоим именем?
Did they shoplift 30 dollars'worth of indelible ink markers... and write your name on every inch of their room?
Поэтому корпорации в дальнейшем могли продавать им товары, понимая их, имея маркеры, зная что это за люди, где они живут и каков их стиль жизни.
So the corporations were then able to sell things to them by understanding them, by having labels, by knowing what people looked like, by where they lived, by what their lifestyles are.
Хотя я нюхаю обычные маркеры.
Although, I do smell the occasional Magic Marker.
Он расставлял маркеры на местности Которые здесь расставлены повсюду.
He might have been placing markers. Multiple sightings, you get turned around.
Протеиновые маркеры на три наиболее распространенных типа рака мозга оказались отрицательными.
Protein markers for the three most prevalent brain cancers came up negative.
Стивенс, сделай полное обследование, включая маркеры опухоли.
Stevens. Do a shotgun workup, including tumor markers.
Чистая компьютерная томограмма, анализы крови, протеиновые маркеры — всё отрицательно.
Pristine CT scan, blood tests, protein markers, all negative.
Мы проверим его кровь на белковые маркеры Альцгеймера.
We'll check his blood for Alzheimer's protein markers.
Я проверяю её слюну на маркеры рака.
I'm checking her saliva for cancer markers.
Кадди отрицательна на все маркеры рака.
Cuddy's negative for all cancer markers.
Всё что нам потребуется - это маркеры, картон, немного фанеры...
All we need is some magic markers, posterboard, some plywood...
Возможно, наши маркеры не преодолели гематоэнцефалический барьер.
Our tag must not have penetrated the blood brain barrier.
" ребенка есть генетические маркеры, которые не соответствуют арлу, только Ћизе
- That's not enough? The baby has some genetic markers that don't match carol, just lisa.
которая маркеры делает?
Your name sound like a permanent marker.
Маркеры фиброза печени не проявились.
No markers for hepatic fibrosis.
когда маркеры сойдутся в центре.
Thus, all you have to do is to follow the on-screen prompts, and fire when the center indicators meet.
У нас тут есть маркеры.
I believe we have some sharpies laying around.
Маркеры, тряпка, отличная работа.
Markers, eraser - - good job.
Никаких совпадений, Но генетические маркеры указывают на то, что Это определенно была кровь свертыша.
- No matches to an individual, but genetic markers indicate it was definitely the blood of a folding man.
Теперь Лекси, здесь, наоборот, у нее общие маркеры с каждым из них.
Now, Lexi, on the other hand, shares markers at every locus with both of them.
Я думал, что они должны стоять на дороге и бросать световые маркеры на поле.
I thought they were just supposed to stand in the road and toss chem-lights into the field.
У меня заняло время отметить правильные маркеры.
Ach! It took me a while to locate the right markers.
Как долго ты нюхал эти маркеры?
How long have you been sniffing those markers?
Костные маркеры имеют сходство со Спенсером Холтом.
- The bone markers bear a clear resemblance to Spencer Holt.
Все композиторы оставляют в своей музыке хроматические маркеры.
All composers leave a chromatic DNA inside their compositions, their music.
маркеры на этих костях аномальные, даже для эмигранта я бы хотела их отвезти в лабораторию для тестов хорошо, подожди, Кости криминалисты ФБР могут продолжить поиски.
The markers on these bones are anomalous, even for an immigrant. I'd like to get them back to the lab to run some tests. All right, well, hold on, Bones.
маркеры. отлично
Markers. Great.
Эй, знаешь что, Кливленд, тебе лучше прятать маркеры от своих детей.
Hey, you know, Cleveland, you better hide the markers from your kids.
Посмотри если у жертвы были некоторые дополнительные генетические или экологические маркеры.
See if the victims share any additional genetic or environmental markers.
Для невооруженного глаза, эти маркеры по всей видимости, случайны, но если их экстраполировать вот так...
To the naked eye, these marks appear to be random, but if I extrapolate like so...
5, 10 и 20-футовые маркеры ( ~ 1,5, 3, 6 м ) все в одной куче.
The 5 -, the 10 -, and the 20-foot marker
У нас есть психологические маркеры, приемы, которые помогут ему вспомнить.
We have psychological markers, things that could help him out.
А ещё у меня есть маркеры.
I also have markers.
Нам нужны маркеры.
We need markers.
- Маркеры.
Markers.
Ты видишь аутосомные маркеры?
You see the autosomal markers?
Нашли отбеливатель и маркеры.
Found the dye packs and the tracers.
Мы ищем определённые генетические маркеры в белых кровяных тельцах.
We're looking for certain genetic markers on white blood cells.
Маркеры были в норме.
F.O.B. was normal.
Чувак, Бивер узнал где я спрятал его маркеры?
Man, did Beaver find out where I hid the markers?
Только не нюхай маркеры.
But don't sniff the markers.
Так, числа - это маркеры, величины на карте. Да.
The numbers are markers, points on a map, right?
Уотсон, ваши с Джоном маркеры близко друг к другу,
Work as a team.
Маркеры схожи.
Markers are similar.
Ты заметила какие-нибудь маркеры лжи?
You really want to take this case?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]