English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Маркс

Маркс translate English

614 parallel translation
Что... ты делал в последний раз, когда был на Сент-Маркс?
- What... what did you do the last time you were on St. Mark's Place?
Гаучо Маркс.
Gaucho Marx.
Гаучо Граучо Маркс.
Gaucho Marx.
Ты нашел деньги? Как я их найду, когда трое братьев Маркс дышат мне в затылок?
How could I with the three Marx Brothers breathing down my neck?
Мендельсон быд еврей, и Карл Маркс
Mendelssohn was a Jew and Karl Marx,
Мы все братья, как говорил Маркс.
We're all brothers, as Marx said
"Мы все братья, как говорил Маркс".
"We're all brothers, as Marx said"
Это был не Маркс, а другой коммунист.
It wasn't Marx. Another communist said it.
В конце концов, Маркс был немцем.
After all, was Marx and German.
"В воскресный полдень пред камерой", Гарри Маркс.
Sunday Afternoon Hot Seat, Harry Marx, ;
Маркс.
Marx.
- Гручо Маркс.
Groucho Marx.
А Карл Маркс и Кейнс валялись на полу.
Karl Marx and Keynes on the floor.
Маркс, "Экономико-философские рукописи", 1844.
- Marx, 1844 Manuscripts
Карл Маркс, "Заметки о прусской цензуре".
- Marx, Remarks on the Recent Rulings by the Prussian Board of Censors
Причина, по которой он пришел к этому выводу, заключается в том, что ему кажется крайне важным, чтобы отныне все прекратили говорить обо всем, в чем он сам некомпетентен – Маркс, Гегель, книги вообще
The reason he gives for this conclusion is that it seems crucial to him that from now on everybody should stop talking about everything of which he himself is ignorant —
Я бы сказал, Граучо Маркс, например.
Ooh, I would say Groucho Marx, to name one thing.
Дэлорис Маркс.
DELORES MARX.
Не болтай ты. Знаешь, что Маркс сказал?
Don't talk crap.
Маркс имел в виду буржуазную.
Marx meant bourgeois family.
Мне лучше знать, что Маркс имел в виду.
I know what Marx meant. You shut up!
Он меня будет учить, что Маркс имел в виду.
Trying to teach me what Marx meant!
Маркс был прекрасным человеком, хорошим коммунистом.
Marx is a fine man, a good communist.
Карл Маркс был прав.
Good-bye, Con.
И этот тип Маркс там еще замешан.
And that bloke Marx has got something to do with it.
- Маркс был среднестатистическим немцем среднего класса который трахал горничную за спиной у жены
Marx was your average middleclass German... who fucked the maid behind his wife's back.
Как один из братьев Маркс.
You know, he's like a Marx brother.
И какой именно из братьев Маркс?
And which Marx brother would that be, private?
- Граучо Маркс!
SOLDIER 3 : Groucho Marx!
Маркс...
Marx.
Что, Карл Маркс запрещает держать на лестнице ковры?
Is it that Karl Marx forbids people to cover staircases with carpets?
Я никогда не смеялся над Братьями Маркс.
The Marx Brothers never made me laugh.
А тут вдруг миссис Маркс говорит мне ; "О, моя племянница играет с Вашим сыном".
"Oh my niece is in a play with your son" says Mrs Marks.
Ну, знаете, Фрэнки Маркс.
Frankie Marks, you know.?
В Маркс и Спенсер!
– Marks Spencer. – M S. Who else?
Маркс и Спенсер в моем районе открыли начальную школу.
In my local one, there's a really marvellous primary school. – A primary school?
А в моем районном Маркс и Спенсере открыли больничный отдел.
Well, of course, in my local one, they've just opened a hospital section. Have they?
- Байрон Маркс.
Byron Marks.
- Его имя Байрон Маркс.
His name is Byron Marks.
- Доктор Маркс хотел бы пояснить вам то, что он рассказал.
Dr. Marks would like to clarify what he's told you.
Образованная еврейка. Прям, как Карл Маркс.
An educated Jew, like Karl Marx himself.
Маркс?
Marx?
- Является ли, Маркс или Фрейд, доктором?
- Is that Marx or Freud, Doctor?
Нет, Карл Маркс был атеистом.
- Oh no, Karl Marx was an atheist.
Продолжение фильма братьев Маркс "Обезьяний бизнес" - после рекламы.
We'll return you to the Marx Brothers in Monkey Business.
Мэри Маркс.
Mary Marckx.
- Маркс так говорит. И я.
- Marx is also saying that.
Разве это не стоит большего, чем все Маркс, Энгельс, Ленин вместе.
Isn't this more valuable than all of Marx, Engels and Lenin together?
"Если мотивацией станет удовольствие, а не накопление капитала - это разрушит основы капитализма." К. Маркс "Капитал".
"If you suppose that the motivation for interest in capitalism is not the... accumulation of wealth, but pleasure, then it collapses from the base."
Если бы Маркс тебя послушал, в гробу бы перевернулся.
If Marx could hear you, he'd turn in his grave.
Выскакивают братья Маркс :
The Marx Brothers jump out :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]