English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Марку

Марку translate English

783 parallel translation
"Дети, кто одолжит мне одну марку?"
"Kids, can anyone lend me a Mark?"
Да ни в чем. Теперь ты сможешь купить конверт и марку за два цента и сможешь написать домой маме.
Well, now you can buy an envelope and a two-cent stamp and you can write home and tell Mama.
Конечно, дома я курю свою собственную марку.
Of course, at home, I smoke my own brand.
Держи марку!
Now, keep swinging.
Еще она спросила про торговую марку.
Well, she asked about the trademark.
А утром расскажи Марку о том, что ты слышала. О, нет, я не могу.
In the morning, tell Mark what you heard.
Должно быть, она очень доверяла твоему дяде Марку.
She must've been very devoted to your uncle Mark.
Однажды, он поднял поднос в 12 : 30 и мистеру Марку это не понравилось.
For instance, Becket always sends the tray up at 12 : 00.
- Но это правда. Зачем Марку было это делать?
Why should Mark do a thing like that?
Все склады, продающие такую марку одежды, сейчас проверяются.
All stores that carry the line are being checked.
Сам выбери марку... и закуску.
And make it good, eh?
Однако прежде чем сменить марку, я хочу убедиться на все 100.
However, before I switch brands, I wanna make absolutely certain.
- Марку надо помогать матери.
- Mark has to support his mother.
Спасибо, предпочитаю свою марку.
- Thanks but I prefer my own brand.
Марку?
The make?
Раньше я часто надевал его в гости, но марку вспомнить не смогу.
It was an old suit. Back then, I got clothes from everywhere, so...
Не положено, только одну марку на дорогу
It's not allowed. You'll get 1 mark for trips.
Г-ну Эдварду Патону из Белгрейвийского института нервных болезней... и Марку Льюису, моему сыну.
Mr. Edward Paton of the Belgravia Institute of Nervous Diseases... and Mark Lewis, my son.
Пусть Публию Марку Глабру будет отказано... в пище и крове... в пределах 400 миль от города.
Let Publius Marcus Glabrus be denied... fire, water, food and shelter... for a distance of 400 miles in all directions from the city of Rome.
Вот я дарю Вам эту марку... она из Италии.
Take this stamp... from Italy.
- Какую марку, месье?
- What brand, sir?
- Что? - Вы помните марку машины?
- Do you remember the make of the car?
Меня КАЖДЫЙ возьмёт с собой, я даже могу ВЫБРАТЬ марку машины.
Anyone will take me with them, and i can even pick up any auto marque, that i want.
А Вам как курить мою марку.
And you how to smoke my brand.
Какую марку Вы предпочитаете?
What kind do you want, Adam Kazimirovich?
- Какую марку курите?
- What brand are you smoking?
Ты же знаешь, я не люблю эту марку.
You know I don't like that brand.
Марку Антонию служил я.
Mark AntonyI served.
- Ладно, Матс, одолжу тебе марку.
I'll loan you one mark.
Выясните марку белого лимузина.
Get me a make on a white pimpmobile.
Думаешь, легко марку держать?
You think that's easy?
Марку, пожалуйста.
A stamp, please.
Я хотела попросить эту марку, она редкая.
What d'you think? I wanted to ask if I can have the stamp, it looks very rare.
Я знаю, потому что я доплачивала за недействительную марку.
I know because I had to pay a surcharge for an invalid stamp.
- Мне, пожалуйста, марку.
- One stamp please.
Не позволяй Марку быть с Дэмиеном.
Get Mark away from Damien.
Ты так запал на Фриду, что ты сам толкнул меня к Марку.
You prick! You were so damned hot for Freda you pushed mark and me together.
Выпьем за сильную "Марку" и за твои булочки по три пфеннига!
Here's to the stable mark and the 3-pfenning roll!
Я приклею марку.
I'll lick the stamp.
Преспокойно бросаешь такую красивую марку размокать.
Feel free to leave a nice soak mark.
Вы не можете дать мне марку?
could you give me a mark?
Вы не можете дать мне марку на метро?
could you give me a mark for the underground?
" Какие же цветы на одну марку?
The florist said... "'For a mark?
- Александр, на, полижи марку.
- Would you like to lick the stamp?
Ладно, пиши задаром, но пусть на марку дают.
You write their letters for nothing... and you even buy the stamps.
Пора организовать собственную марку и продвигать её.
We gotta set our own mark and enforce it.
Я получила в наследство от мужа этот салон и торговую марку.
I inherited the salon and the brand name from my husband.
Я всегда ехал в метро на восток, когда хотел домой... покупал 10 билетов, экономя марку.
I always took the U-Bahn to the east to go home... bought 10 tickets, saved a Mark.
А вдруг почтовую марку лизнул больной СПИДом?
The postage stamp could've been licked by somebody with AIDS.
Слушай, я ходила в банк и спросила, можем ли мы пропустить пару платежей и они сказал, что только что продали долговую расписку о ферме Марку и его партнерам.
Listen, I talked to the bank and I asked them if we could miss a payment or two and they told me that they had just sold the note on the farm to Mark and his partners.
- В марку сыра?
- And Hitler's going to end up as... - A piece of cheese.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]