English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Марселя

Марселя translate English

333 parallel translation
Я так понимаю, Вы из Марселя.
- I understand you are from Marseilles. - Mm-hmm.
Я всего лишь спросил, не приходитесь ли Вы родственником Ла Валлям из Марселя.
I was only asking if you were related to the La Valles of Marseilles.
А завтра я позвоню Вам в офис и все расскажу Вам о Ла Валлях из Марселя.
And tomorrow I'll call you at your office and tell you all about... the La Valles of Marseilles. - I, uh...
Такая доскачет до Вильнева, Лиона, Марселя...
A horse that could take you to Nievre, to Lyon, to Marseille.
Я выхожу за Марселя.
" I am marrying Marcel.
Фернанда изображала из себя прелестную блондинку, а Рафаэла, уроженка Марселя, играла неизбежную роль красавицы еврейки.
Fernande played the pretty blonde and Raphaële the indispensable beautiful Jewess
Ориентировка о Лемми Кошене, который движется в сторону Марселя.
A general warning has been issued against Lemmy Caution who is traveling in the direction of Marseilles.
Вызывает полиция Марселя.
Call the Marseilles Police.
Я прозвоню в пару мест, и быстро отыщу вашего Марселя.
I'll give a few phone calls and I'll find that Marcel. Don't you worry.
Ещё одно наблюдение от Стилмана из Марселя.
Another sighting by Stillman from Marseilles.
Нет, вы что же, можете представить Марселя мясником, торгующим мясом и болтающим с женщинами нашего квартала?
Imagine Marcel as a butcher cutting meat, chatting up neighborhood gossips, maybe with Mauricette at the register.
Любовь прекрасная штука. И вы любили вашего Марселя.
Neither one of you blinked.
Вы стали обожать Марселя, как никто до этого.
More adored than ever, that Marcel.
Фильм Марселя Камю
A film by Marcel Camus
Я - друг Тони из Марселя.
I'm a friend of Tony's. From Marseilles.
Ну, я пошёл поесть, "У Марселя".
Well, I'm going to eat at Chez Marcel.
Через полчаса "У Марселя".
In a half hour at Chez Marcel.
С последним жетоном мне уже было не добраться и до Марселя!
With my last chip, I couldn't even go to Marseille!
Так-то вы зарабатываете себе билет до Марселя?
That's the way you earn the ticket back to Marseille.
Девушка, Вы не жили в 1898 году близ Марселя?
Are you the girl who lived near Marcelle in the year of 1898?
Инспектор Левек из Марселя.
I am inspector Leveque from Marseille.
Инспектор Левек из Марселя.
I am inspector Leveque.
Инспектор Левек из Марселя.
Inspector Leveque from Marseille.
Я провожу вас, улицы Марселя не безопасны.
I'll accompany you, .. the streets of Marseille are not safe.
М-е Ринальди заместитель мэра Марселя, возможно будущий член парламента
Master Rinaldi is the deputy Mayor of Marseilles, .. even our future MP so we intervene.
Вы маленькие короли Марселя.
You are the little kings of Marseilles.
- В девять на выезде из Марселя.
At 9 : 00 this morning, before leaving Marseille.
Мать тоже восприняла смерть Марселя как личное оскорбление.
Mother took Marcel's death as a personal affront too.
Затем, чтобы помочь мне понять тебя, ты оставила мне в наследство Марселя, копию мужа, чья комната была копией нашей.
Then, to help me understand... you let me inherit Marcel... the husband`s double whose room was the double of ours.
Ты можешь спросить Марселя.
You can ask Marcel.
Он контролирует все игры от Марселя до Мантона, даже в шары.
He controls all the gaming from Marseilles to Menton.
Сын юриста из Марселя.
The lawyer's boy from Marseilles.
Дочь Марселя. Девочку, которая выглядела отсталой.
Marcel's daughter, you know, the girl who looked a bit dumb.
Ну и тогда мы уехали из Марселя и поселились в Танжере.
So then we left Marseilles and went to Tangier.
Он находился недалеко от Марселя.
It was near Marseille.
На этот раз против газетёнки из Марселя. Та же самая история, то же самое обвинение.
It's the same thing, with a newspaper in Marseille.
Согласно статистике метеорологов Марселя за последние пятьдесят лет, в апреле шесть дождливых дней, в мае - пять.
According to statistics of the past 50 years collected by the Marseille Observatory... April : 6 days of rain, May : 5 days, June : 4 days,
Словно охотник из Марселя!
Like a hunter from Marseilles.
— Он из Марселя.
He's from Marseilles.
Последние две секунды тишины - это новейший сингл Марселя Марсо :
That last two seconds of silence was Marcel Marceau's newest single :
Пришлешь мне открытку из Марселя?
You'll send me a postcard from Marseille?
Гений, который подарил нам говорящую статую Марселя Марсо!
He's the genius who gave us the talking Marcel Marceau statue.
На рассвете Альфонс сел в карету, запряженную четверкой лошадей, и отбыл из Марселя в свой замок Лакост.
Next morning at cockcrow he left Marseilles in a three-horse carriage- -and drove home to La Coste.
Мы пойдем на вокзал и сядем в поезд до Марселя.
We'll go to the station and get a train to Marseilles.
Когда следующий поезд до Марселя?
When's the next train for Marseilles?
Рэйчел потеряла Марселя.
Rachel lost Marcel.
- Знаешь Марселя? - Да.
You know Marcel?
Когда я открыл ваш гардероб, вы сразу увидели, что там висел костюм не Марселя.
- The minute! When I opened the wardrobe.
Сейчас позову Марселя.
- I'll call Marcel.
- Из Марселя.
Steve, from London.
А дочка Марселя Шабера?
Hey... Martial Chabert's daughter...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]