English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Маска

Маска translate English

1,066 parallel translation
И кроме того, у меня есть маска... С которой я заменю его на ринге... И я не вижу никого, кто сможет завалить Чанока.
And besides, I have a mask, with that I'll replace him in the ring and I don't see who can fill in for Chanoc
Кислородная маска.
Very important!
— Где твоя маска?
- Where's your mask? - It's back here.
- А маска и ласты зачем?
- And what for are fins and mask?
У меня на лице была маска.
I had moisturizing mask on my face. I don't call guests to see such sight.
Она предполагает, что метаморфозы Зелига - его защитная маска.
It is Zelig's unstable makeup, she suggests... that accounts for his metamorphoses.
Но это маска.
But, it's a mask.
Да, маска...
Yes, it's a mask.
"эта белизна, словно маска..."
"the whiteness of it, like a mask..."
Это "летающая маска".
That's what they call a "traveling matte".
Господин полковник, маска обязательна.
Colonel, it's a masked ball.
Балони! Он грязный, как маска у Зорро!
Baloney, the guy's greasier than zorro's hatband.
Тебе маска не нужна.
You don't even need one.
Это расслабляющая маска.
It's a relaxing mask.
Мужчина с чемоданом, маска, деньги, послание от Хаузера - всё это устроили мы.
The guy with the suitcase, the mask, the money... the message from Hauser, all of that was set up by us.
- Это простая угольная маска,
- Well, it is a simple, charcoal rendering, but, uh,
На мне ещё была маленькая белая маска.
I wore a little white mask.
Твердая маска.
Make a net...
Пусть маска будет твердой.
Let us make a net...
Это не маска.
It is not cold feet. It is a matter of delicacy.
Маска на пол лица,
His mask was half-off his face,
Крышу срывает! Кислородная маска упадёт перед вами.
Roof flies off.
Маска истины была размалевана ядовитыми цветами Техниколора!
The mask of truth was smeared with a violent-colored paint called Technicolor!
Черная маска сменилась Белой, потом Багровой, так подошел конец сериалу.
When the Black Hood changed to the White Hood, and then to the Purple Hood the end of the series was already creeping up.
Перчатки, маска, это целая фабрика.
The gloves, the mask, it's a whole production.
Проверим, не маска ли на нем.
Let's see if he's wearing a wire!
А если холодность только фальшивая маска, самозащита?
- What if the ice queen thing's an act, a deffence? - O.k.
Симпатичный плащ, а вот маска не очень.
I like the cape. I'm not sure about the mask though.
Тебе нравится моя маска?
Do you like my mask?
Выставка Сэр Уоткин, что здесь бенинская бронза, а что маска Маконде?
Sir Watkyn, which is the Benin bronze head and which is the Makonde mask?
Не знаю босс, один хрен — резиновая маска.
I don't know, boss, that's one hell of a rubber mask.
Мистер Ипкисс, идите в качестве себя, и как Маска, потому что они оба — это один, одинаково прекрасный человек.
Mr. Ipkiss, go as yourself and as the Mask because they are both one and the same beautiful person.
Чем бы ни была эта маска, она тебе не нужна.
Whatever that mask is you don't need it.
Расскажи, как работает эта маска?
Tell me, how does this mask work?
Ты — Маска.
You're the Mask.
Этот человек — Маска.
- That man is the Mask.
Маска?
The mask?
Он считает сабя Дон Жуаном, у него есть костюм, шпага и маска...
He thinks he's Don Juan and he's got a costume. He's got a sword and a mask and...
Мою маску заменила маска иного рода, поэтому я считаю, что мой обет не был нарушен.
my mask had been replaced by a mask of another sort... and so I supposed I was keeping the vow I made to hide my face.
Это 2 000-летняя маска Йорубы, и это "барахло" - одна из прекраснейших коллекций древнеафриканского искусства, которую ты когда-либо увидишь.
Careful, that's a 2,000-year-old Yoruba mask and that "stuff" is one of the finest collections of ancient African art... You'll ever see. I know.
Я не могу вас пропустить к миссис Либерман, у неё маска в области бикини.
I don't interrupt Mrs Lieberman during her bikini wax.
На мне питательная маска для лица.
I have a pore-minimising mask on.
Я говорил тебе. Маска Красной Смерти постоянно повторяется.
I told you. it's The Masque of the Red Death all over again.
- Возьми мою. Нет, мне не нужна твоя маска.
No, I don't want to fuckin'wear yours.
- Думаю, потому что у меня маска.
- Because I wear a mask, I guess.
У меня только одна маска.
I have only one mask.
Маска Зорро?
- "Zorro's hatband"?
А где ваша маска?
HASTINGS :
Это маска.
What's this?
Маска?
- Mask?
А не маска.
Not a mask!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]