English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мексиканцы

Мексиканцы translate English

222 parallel translation
- Мексиканцы вечно все преувеличивают.
- Mexicans have a way of taking things big.
- Мексиканцы?
- Mexicans?
Мы, мексиканцы, другие, и мы старше. Мы знаем, что жизнь не без печали, и что смерть всегда где-то рядом. Но вы, американцы, всегда негодуете на боль.
We know there is pain in all life, and that death is never very far away, but you, your people are always outraged at pain and as for death,
Несмотря на все попытки, мексиканцы не были уничтожены.
For all they've tried the Mexicans haven't been able to destroy it.
- Мексиканцы.
- Mexicans.
- Мексиканцы, что же еще.
Mexicans, what else?
Из-за них мои мексиканцы целый день лежат на боку и молятся о независимости.
They got my Mexes laying around just praying for independence.
Мексиканцы - это народ, который знает как надо петь.
A people who know how to sing - the Mexicans.
Знаешь, нагнулся - сорвал, нагнулся - сорвал. Видел, как мексиканцы работают?
You know, bend and scoop... like the Mexicans.
- Какие-то мексиканцы, не знаю...
- Who broke in? - Some Mexicans, I don't know
Как мексиканцы крадут их здесь.
Like the Mexicans stole them from over here.
Лучше бы тебе не падать, а то мексиканцы схватят тебя.
Better not fall off, or the Mexicans will get you.
Затем Мексиканцы.
Then the Mexicans came.
- Мексиканцы, вышли все из кухни, мать вашу!
- Mexicans, out of the fucking kitchen!
Знаешь, что мексиканцы говорят о Тихом океане?
You know what the Mexicans say about the Pacific?
Мексиканцы.
Mexicans. - Richie?
- Мы с тобой - самые настоящие мексиканцы.
- We are officially Mexicans.
Я знаю, ты работаешь на Строззи... но насколько я понял, ты их тех парней, которые ищут большой заработок.... как те мексиканцы... которые должны были охранять мой товар.
I know you already got a job working for Strozzi... but I figure you for the kind of guy... who goes to the highest bidder... just like those Mexicans... that were supposed to guard my booze.
Смелые люди, трудящиеся, мексиканцы или Азиаты.
Nice, hardworking... Mexican or, or Oriental people.
Ещё утром ты говорила, что они ленивы, как грязные Мексиканцы.
Just this morning you said they were lazy like the dirty Mexicans. Just kidding.
Мексиканцы - чистоплотные и работящие люди, с богатым культурным наследием.
The Mexicans are a clean and industrious people with a rich cultural heritage.
- Че за хуйню ты несешь? - Мексиканцы.
- What the fuck are you talking about?
Только мы вот не мексиканцы.
Only we ain't got no Mexicans.
Джанго лежит в грязи, мексиканцы пинают его в живот, по бокам, по лицу, без жалости. Давят его прикладами ружей, разбивают ему пальцы.
Jango is lying in the mud as the Mexicans kick him mercilessly in the face and smash the palm of his hands with their rifle butts.
И тут мексиканцы начинают праздновать.
And the Mexicans begin to celebrate.
Он открывает гроб, достаёт оттуда здоровенный пулемёт с рукояткой и этими вращающимися штуками, ставит его на какую-то могилу и ждёт, пока придут мексиканцы.
He opens the coffin and takes out a huge machine gun with revolving barrel and hand-crank. He mounts it on a grave and waits for the Mexicans to arrive.
Короче, мексиканцы приехали за золотом, а получили свинец.
In short, the Mexicans came looking for gold and got hot lead instead.
мексиканцы, русские, французы, на этот чудесной новой планете Ривера.
Mexican, Russian, French... in this wonderful new planet Rivera.
Ты же знаешь, эти мексиканцы...
You know, these mexicans...
Мексиканцы говорят, если его проглотить, он дает волшебную силу.
The Mexicans say, if you swallow that little fella, it gives you magic powers.
Мексиканцы вообще не умеют водить!
Mexicans no know how to drive.
Но в Мексике сами мексиканцы никогда не становились объектами рабовладения.
But in Mexico, the Mexicans themselves were never subjected to slavery as such.
Да, Мексиканцы... такой предприимчивый народ.
Yeah, the Mexicans are such a resourceful people.
Мексиканцы лишь добавили к ним топ, потому что они католики.
The Mexicans just added on the top'cause they're catholic.
Линда боится, что они мексиканцы.
Wanda's afraid they'll be Mexican.
Они мексиканцы?
Are they Mexicans?
Мексиканцы.
- Mexico.
— А родители мои мексиканцы.
And my parents are Mexican. Wow, that is...
Итальянское блюдо, готовят мексиканцы, что в нем фирменного?
Italian food cooked up by a bunch of Mexicans ain't so special.
- Потому, что мы мексиканцы.
- Why? - Because we're Mexican.
Ваш же не беспокоит, что мы мексиканцы?
You never gave a crap that we were Mexican, did you?
Так когда вы говорите, что отдаёте ваши деньги беднякам вы имеете в виду что-то вроде, бедные "мексиканцы", или, может быть, бедные "я и Чарли"?
So when you say you're giving your money away to poor people... do you mean, like, "Mexico" poor, or can it be, like, "me and Charlie" poor?
Я бы первым, кто зарифмовал "Статую Свободы" и "мексиканцы - уроды".
I was the first one to rhyme "ooh ungawa" with "powa."
Ты знала что каждый день геи мексиканцы прибывают в нашу страну и посягают на наших безмозглых леди?
Did you know that every day Mexican gays sneak into this country and unplug our brain-dead ladies?
У тебя есть друзья-мексиканцы?
You have Mexicans friends?
У меня есть друзья-мексиканцы.
I have Mexicans friends.
Все мексиканцы - американцы, а все мои друзья мексиканцы, значит, все мои друзья американцы.
All Mexicans are Americans, and all my friends are Mexicans, so all my friends are Americans.
Мексиканцы, наверно.
Mexicans, I guess.
мексиканцы отомстили американцам американцы отомстили вичита.
mexicans fought americans.
- Че мексиканцы?
- Mexicans.
Мексиканцы?
- Mexican?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]