Мела translate English
184 parallel translation
А мне нравится такой мела́нж.
I like that kind of mélange.
- Ты именно это и мела в виду.
I guess you meant it, all right.
font color - "# e1e1e1" Два за эре или мела нет!
Two for a farthing, or chalk it up!
font color - "# e1e1e1" - Есть куски мела!
Have a piece of chalk!
В то время как такой как я, с настоящими идеями, не может позволить себе даже стопку приличной бумаги для рисунков или кусок мела, я уже не говорю о красках.
While someone like me, who's really got something, Can't even afford a decent pad of drawing paper Or a piece of chalk, or not to mention paints.
- Нужен кусок мела, чтоб продолжить.
Is there a piece of chalk to continue?
Анней Мела - важный человек, друг императора.
Annaeus Mela is an important person, a friend of the emperor.
Анней Мела не оставил наследников.
- Yes, Annaeus Mela has no heirs.
Будда взял в руки кусок красного мела, изобразил круг и сказал :
Siddhartha Gautama, the Buddha, drew a circle with a piece of red chalk and said :
Один носовой платок со следами мела.
One handkerchief with chalk powder.
На левой руке тоже есть следы мела.
There were chalk-powder marks on his left hand.
- Но сначала представь Мела, который в кабинке сидит.
Now, you're gonna be introduced by Mel in the booth.
Люси, возьми этот кусок мела.
Lucy, take this piece of chalk.
Продолжим и посмотрим, есть ли у Второстепенного Мела еще это легальное лекарство не из-под прилавка.
Anyway, now let's go over and see if Sideshow Mel... has any more of those legal... over-the-counter wake-up drugs of his.
Этот запах мела.
The smell of the chalk.
Идеальную комбинацию из Мела Гибсона и Холдена Холфилда.
A perfect combination of MeI Gibson and holden caulfield.
- Дочь Мела.
- It's Mel's daughter.
А я достаточно хорошо помню Мела Гибсона, и он не говорил этого.
I remember Mel Gibson accurately and he didn't say that.
Я пытаюсь снимать Мела, а он "размытый".
I'm tryin'to shoot Mel and he's soft.
Насмотрелась на Мела.
It's from looking at Mel.
Не хочу усиливать твои подозрения, но внутреннее противоречие непроизвольное движение мела?
I don't wanna pooh-pooh your wiggins, but a domestic dispute,..... a little case of chalkboard Tourette's?
Потому что для тебя стоматология словно темная и ужасающая пустошь в то время как для Мела - это зов, наполненные жизнью, радостью и надеждой.
Because you see dentistry as a dark and horrible wasteland whereas Mel sees dentistry as a calling, filled with life, joy and hope.
Я ищу сайт серфингиста Мела.
I'm looking for Surfing Mel's website, right?
Ну, что лучше смотреть? Кино про балерин или "Напряги извилины"? [ "Get Smart" - комедийный сериал Мела Брукса ]
So, should I watch a ballerina movie... or Get Smart?
А на ваших к тому же след от голубого мела.
Yours happens to be accentuated... by a little bit of blue chalk, something only found on a pool table.
Потому что цвет мела соответствует моим теням для век!
Because the chalk matches my eye shadow.
Что бы он там ни получил, ему больше никогда не взяться за кусок мела.
Whatever he gets, he'll never pick up a piece of chalk again.
Я выбрал Мела Гибсона.
So I'll go with Mel Gibson.
МИКАКО НАГАМИНЕ, НОБОРУ ТЕРАО Запаха школьного мела... Звука полночных грузовиков...
Like the sound of a truck passing by in the middle of the night...
Потому что проводите половину своей жизни расходуя тонны мела милями чертя что-то на доске
Because you spend half of your lives scrawling tonnes of chalk dust, across miles of blackboard.
Я видел фильм Мела Гибсона "Страсти Христовы" и там говорили, что Евреи демоны!
I saw Mel Gibson's movie, The Passion, and Mel Gibson says, in the movie, Jews are the Devil!
Мел Гибсон? Мы должны просить вернуть свои деньги у Мела Гибсона?
You're saying we have to get our money back from Mel Gibson?
Биография Мела Гибсона, новости Мела Гибсона, домашняя страничка Мела Гибсона - вот она!
Mel Gibson bio, Mel Gibson news, Mel Gibson... home page. Here we go.
Что? Мы считаем, что фильм отстойным и хотим попросить у Мела Гибсона вернуть нам наши 18 $.
We think the movie sucked and we want Mel Gibson to give us back our eighteen dollars.
Послушай ребенок, мы считаем, что это плохое кино, так что, скажи нам как найти Мела Гибсона и вернуть свои деньги.
Look, kid, we just thought it was a bad movie, so tell us how to get in touch with Mel Gibson so we can get our money back!
А сейчас прекрати тратить мое и Мела Гибсона время, своим нытьем.
Now stop wasting me and Mel Gibson's time, you little wussy prick.
Меня зовут Эрик Картман и я президент Фан-клуба Мела Гибсона.
My name is Eric Cartman and I'm the President of the Mel Gibson Fan Club.
И он не заслужил того, что с ним сделали в фильме Мела Гибсона.
And he didn't deserve what happened to him in Mel Gibson's movie.
Фанаты Мела Гибсона, мы объединились и теперь у нас есть силы, изменить мир!
Fellow fans of Mel Gibson, our numbers have grown and now, together, we have the power to change the world!
Ларри Девид, Джеф Грин, увидеть Мела.
Larry David, Jeff Greene to see Mel.
Джоан дала мне это в офисе Мела Брукса.
Joanne gave it to me in Mel Brooks's office.
Говорите, мы должны забрать наши деньги у Мела Гибсона? Ага.
You're saying we have to get our money back from Mel Gibson?
ОК, ищем Мела Гибсона.
Okay, search for Mel Gibson.
Фан-клуб фильма Мела Гибсона "Страсти"
Mel Gibson's The Passion Fan Club.
"Страсти" вызовут революцию в духовности, и мы должны за это поблагодарить Мела Гибсона и этого мальчика.
The Passion is causing a revolution of spirituality, and we owe Mel Gibson and this little boy our thanks.
- 700 долларов на Баранов. И 2 тысячи от имени Сайдшоу Мела.
Put Sideshow down for two grand.
Гляньте на Мела!
And Saint George!
Фан-клуб "Страсти Христовы" Мела Гибсона.
Mel Gibson's The Passion Fan Club.
Мы потратили 87 $ на билеты на автобус, пытаясь вернуть свои деньги у Мела Гибсона.
seven dollars getting our money back from Mel Gibson.
Моя мама водила меня смотреть кино Мела Гибсона, Страсти, и Мел Гибсон сказал, что вы ленивые и лживые. Да ну? !
Oh yeah?
Блин, похоже, у Мела Гибсона бабла навалом.
Goddamn, Mel Gibson must be loaded.