English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мечи

Мечи translate English

494 parallel translation
Основной род занятий клана Хонъами - оценивать и затачивать мечи.
The principal occupation of the Hon'ami clan is to appraise and to sharpen swords.
почему вы любите мечи?
what is it you like about swords?
Ваши шлемы, мечи и сапоги были начищены безупречно
Your helmets, swords and boots were polished to perfection
При столкновенье двух таких держав Рекой прольётся кровь. А кровь безвинных Клянёт того, кто наточил мечи, Скосившие цветы короткой жизни.
For never two such kingdoms did contend without much fall of flood, whose guiltless drops do make such waste in brief mortality.
Отцов, которые, как Александр, С утра до ночи здесь упорно бились И прятали мечи в ножны тогда лишь, Когда уж нечего рубить им было.
Fathers that, like so many Alexanders, have in these parts from morn till even fought and sheathed their swords for lack of argument :
Мы скрестили мечи 23 раза.
We crossed swords 23 times.
Готовьте щиты и мечи!
To the drawbridge!
Добывайте стрелы, мечи острые, надевайте мятели новые.
Get yourselves sharp swords, clothe yourselves in new garments.
Мечи, шпаги?
So... Pistol? Sabre?
Валтасар - хороший человек. Но пока все не стали такими, мы должны держать мечи наготове.
Balthasar is a good man but until all men are like him, we must keep our swords bright.
Надпись : "И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы и не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать".
THEY SHALL BEAT THEIR SWORDS INTO PLOWSHARES, AND THEIR SPEARS INTO PRUNING HOOKS NATION SHALL NOT LIFT UP SWORD AGAINST NATION, neither SHALL THEY LEARN WAR ANY MORE
Бросьте мечи!
Drop your swords.
И расставь в ряд все копья и мечи тут, спереди.
And line up all the spears and swords in front out here.
В Осаке прослышали о приближении войны, и рисовые лавки закрываются, а хозяйственная лавка выставляет доспехи и мечи на продажу.
In Osaka you hear a war's coming, and the rice store closes up and the hardware store takes out armors and swords to sell.
Язаки был тем, кто обнаружил, что мечи сделаны из бамбука, и настаивал именно на их применении,
Yazaki was the one who discovered his blades were bamboo and insisted he be forced to use them,
Ты даже продал свои мечи.
You had even sold your blades.
Ради Михо ты продал свои мечи.
For Miho's sake you even sold your blades.
Уберите мечи.
Put your swords away.
Хорошо режущий. Но хорошие мечи хранятся в ножнах.
You cut well, but the best sword is kept in its sheath.
Хорошие мечи хранятся в своих ножнах.
The best sword is kept in its sheath.
Спрячьте ваши мечи!
Put up your swords.
Для армий нужны мечи, алебарды и доспехи.
Armies will snap up swords, halberds and armor.
Теперь, разбуди носильщиков и возьмите мечи, быстро.
- Call the others.
Мы можем объяснить, если вы спрячете ваши мечи.
We can explain, if you put up your swords.
Мечи опасны, как вам известно.
Well, you can easily kill someone. Swords are dangerous, you know.
Проверю : черту не страшны мечи.
If that thou be'st a devil, I cannot kill thee.
Я должен был, увидев мечи и доспехи.
I should've smelled trouble when I saw the swords and armour.
Ваши мечи, я думаю.
Your swords, I think.
[Джейми и Александр отдают свои мечи Полли. ] Но почему? [ Джейми и Александр отдают свои мечи Полли.]
But why?
[Джейми и Александр отдают свои мечи Полли. ] Бросьте их! [ Джейми и Александр отдают свои мечи Полли.]
Give them up!
[Джейми и Александр отдают свои мечи Полли. ] Полли, возьми мечи. [ Джейми и Александр отдают свои мечи Полли.]
Polly, take the swords.
Что впали в уныние, мои суровые други? Шире грудь, сожмите мечи, поднимите знамена, воспряньте духом! Мы потеряли Аурокастро, но впереди нас ждет кровь и слава!
Well, my brave men, leave all the discouragement behind you... chest out... stand up the weapons, flags up, self confidence... and let's forget Aurocastro, across the sea blood and glory... are waiting for us, like the wolf that attacks and the lion that goes ahead... we keep walking till the Holy Land.
Ружья, мечи, что пожелаете.
Rifles or sowrds! What ever!
Мечи вложите в ножны!
Put up your swords.
Только мечи!
Swords only!
Не бойтесь, мечи все до одного тупые.
Not boytes', swords all to one dull.
Поднимите мечи и копья.
Raise the swords and arrows!
Наши мечи в руках Господа.
It's an odd thing, Mr. Ireton.
Наши мечи в руках Господа.
Our swords are in God's hand.
сАТирикониЩе они смело шагают вперед и мечи над главами высоко взметают... каждый враг их с позором врассыпнтю бежит, А герой-центурион точно мышка дрожит!
SATIRIKONISCHE They boldly steps forward And swords over the heads high vzmetayut... Each enemy is their disgrace in all directions running, A hero centurion exactly mouse shakes!
а также эдвидж Фенек в роли поппеи они смело шагают вперед и мечи над главами высоко взметают... да!
and Edwige Fenech in the role of Poppea They boldly steps forward And swords over the heads high vzmetayut... Yes!
они смело шагают вперед и мечи над главами высоко взметают... и враг их со страхом врассыпную бежит!
They boldly steps forward And swords over the heads high vzmetayut... And the enemy of fear is running in all directions!
они смело шагают вперед и мечи над главами высоко взметают... и враг их напуган - врассыпную бежит!
They boldly steps forward And swords over the heads high vzmetayut... And the enemy of their frightened - running in all directions!
они смело шагают вперед и мечи над главами высоко взметают... враг их с позором врассыпнтю бежит!
They boldly steps forward And swords over the heads high vzmetayut... Their enemies with shame runs helter-skelter!
Мы же всею братией работаем мечи,
All our brethren are forging swords,
Мечи бесполезны против Оверлордов!
Swords are no use against the Overlord.
Отбросьте ваши мечи.
Put away your sword
" чтобы кульминационном моменте церемонии скрестить вместе свои мечи...
" and at the climax of the ceremony lock their swords together...
И теперь всё решают только мечи.
Only swords can settle things now.
Нам нужно больше, чем эти мечи.
We need more than these swords.
[Джейми и Александр отдают свои мечи Полли.] Это - стиль. Теперь назад к стене, оба.
That's the style.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]