Милева translate English
82 parallel translation
Умоляю, Милева!
Mileva, please!
Милева!
Mileva!
Если бы не Милева, я бы все еще был выдавал патенты в Вене.
Without Mileva's help, I would still be working as a patent clerk in Vienna.
Ее зовут Милева Марич. она тоже физик-ядерщик.
Her name is Mileva Maric, she's a fellow nuclear physicist.
Прекрасная работа, Милева.
Beautiful work, Mileva.
- Как только вы туда прибудете, мы хотим, чтобы вы публично объявили, что госпожа Милева Марич была вашим тайным компаньоном. более 30 лет.
- Once you're there, we're gonna need you to publicly announce that Miss Mileva Maric has been your silent partner for over 30 years.
И это не пресса, а Милева.
And that is not the press. It's Mileva.
Это наверняка Милева.
It's probably Mileva.
Алло, Милева.
Hello, Mileva.
Что же из тебя выйдет, дорогая моя Милева?
What ever will become of you, my brilliant Mileva?
Милева не вяжет.
Mileva does not sew.
Милева Марич.
Mileva Maric.
Милева...
Mileva...
Милева.
Oh, Mileva.
Милева?
Mileva?
Милева, прошу...
Mileva, please...
Милева, прошу...
- Mileva, please...
Люди - не молекулы, Милева.
People are not molecules, Mileva.
- Милева Марич, я срочно должен тебя обнять.
- Mileva Maric, come here this instant.
- Милева Марич.
- Mileva Maric.
Милева теряет терпение.
Mileva's getting impatient.
Успокойся, Милева.
Calm yourself, Mileva.
Дорогая Милева, понимаю, ты расстроена тем, что я не писал, но я был ужасно занят.
Dearest Mileva, I understand you're upset I haven't written, but I've been terribly busy.
Милева Эйнштейн.
Mileva Einstein.
Милева, ты...
Mileva, do you...
Милева... Ты любовь моей жизни.
Mileva... you're the love of my life.
Милева.
Mileva.
Нет, Милева...
No, Mileva...
Если тебе это нужно, Милева...
If it is what you need, Mileva...
А как же Милева?
What about Mileva?
Но я ощущаю к тебе лишь любовь, Милева.
But I will never feel anything but love for you, Mileva.
Милева, ты любовь моей жизни.
Milena, you're the love of my life.
Милева, милая, если в чём-то Альберту помощь и не нужна, так это в науке.
Mileva, darling, if there's one thing my Albert doesn't need help with, it's his science.
Милева ищет для меня информацию.
Mileva's doing some research for me...
Ты нужна сыну, Милева.
Your child needs you, Mileva.
Милева. - Да, минуту.
Mileva.
Когда мама и Милева не грызут глотки друг другу, то по очереди впиваются в мою.
When my mother and Mileva are not at each other's throats, they take turns lunging at mine.
Одно измерение, Милева.
One dimension, Mileva. Michele's great insight.
Милева, Боже, у них горе.
Mileva, please, they're grieving...
Милева, успокойся.
Mileva, calm yourself.
Привет, моя дорогая Милева, а теперь слушай. 300 лет назад
Hello, my darling Mileva, now listen... 300 years ago, Galileo devised his principle of relativity...
Вот, Милева, вот за чем мы гонялись.
This, Mileva. This is what we've been chasing...
Но больше никто не знает. Милева.
No one else does.
Только не говори, что ревнуешь, Милева.
You can't possibly be jealous, Miza.
Знаешь что, Милева?
Actually, you know what, Mileva?
Милева уже хочет переехать?
Does Mileva want to move again so soon?
Милева постоянно недовольна.
Mileva's unhappy all the time.
Вам очень повезло, Милева.
You are very lucky, Mileva.
Милева такая хрупкая.
Mileva's so fragile.
Я буду ощущать к тебе лишь любовь, Милева.
I will never feel anything but love for you, Mileva.
Это Милева Марич.
It's Mileva Maric.