Мильтон translate English
114 parallel translation
Мильтон!
milton.
Мильтон С. Фарнборо, родился 12 апреля 1928 года в Занзибаре.
milton S. Farnborough came into the world on april 12th, 1928 in Zanzibar.
- Ну, Мильтон... кто-то оказался быстрее.
I think someone else took the honors. - It's a shame.
Немного виски Вам тоже не помешает, Мильтон.
A little whiskey will do you good, too, milton.
Это длинная поэма, написанная очень давно, и я уверен,.. ... что многие не понимают,.. ... что именно Мильтон пытался сказать.
It's a long poem, written... a long time ago, and I'm sure... a lot of you have difficulty understanding... exactly what Milton was trying to say.
Пытался ли Мильтон сказать нам,.. ... что быть плохим лучше, чем быть хорошим?
Now was Milton trying to tell us... that being bad was more fun than being good?
Мильтон..
Milton...
Это Мильтон.
It's Milton.
Джон Мильтон? "
John Milton?
Теперь уже Мильтон, а? Но мы не Сатана.
But we are not Satan.
- Джон Мильтон.
- John Milton.
Я очень рада, Мильтон, познакомиться с вами до свадьбы.
Well, I'm gladyou could join us, milton. It's good to get to know you before the wedding.
Боже, Мильтон, Еще газеты даже не принесли.
God, milton, the newspaper'snot even here yet. I'm sorry it's so early.
Хотелось работать там, творить нечто такое же вдохновляющее как их работы, потому что они казались свежими, живыми, остроумными и наполненные смыслом, Несмотря на тот факт, что Сеймур Кваст и Мильтон Глейзер действительно могли рисовать.
To work there, to do work that was as inspiring as their work, because it seemed fresh and alive and witty and content-laden, aside from the fact that Seymour Chwast and Milton Glazer could really draw.
Доктор Мильтон, Вы можете провести биохимию?
Dr. Milton, are you able to run a chem 7?
Мильтон Хофстедер.
Milton Hofsteder.
Плюс еще судья Мильтон.
Plus, it's Judge Milton.
Джоанна, пришел Мильтон Филмонт.
Joanna, milton philmont's here.
Мильтон!
Milton.
Мильтон...
Milton...
Мильтон?
Milton?
Мильтон!
Milton!
Мильтон воспринимал своё одиночество, как нечто священное.
Milton regarded his solitude as something sacred.
Джон Мильтон.
- John Milton. - John Milton, sir!
Тебе так не кажется, Мильтон?
Do not you think Milton?
К горлу подкатил огромный комок, и я чуть не расплакался... Мильтон!
I felt a lump in my throat, and was about to start crying.
Мильтон? Так и было?
Is it true Milton?
Ну, так что, Мильтон?
Train in a dip, or did not you?
Не могли бы вы встать, Мильтон?
Stand up, Milton.
Мильтон?
Milton!
Добро пожаловать в потерянный рай, мистер Мильтон!
Welcome to Paradise Lost.
Итак, мистер Мильтон...
- Well, Milton, what would you sing?
Спасибо, Мильтон... До свидания!
Thank you, Milton.
Малёк Мильтон - трус. ВТОРАЯ ЧЕТВЕРТЬ Во втором семестре все должно измениться.
SECOND SEMESTER must change to.
Это семестр, в котором Малёк Мильтон должен принять командование на себя.
This semester, where Spud Milton enters into character.
Роль Оливера Твиста будет играть Джон Мильтон.
The role of Oliver Twist be played by John Milton.
Надень парик, Мильтон.
Try it, Milton.
Мильтон... Позволь мне дать тебе маленький совет. Совет человека, которого только что бросила жена.
You need to get some advice about women from a man whose wife just left him.
Не сейчас, Мильтон.
- Not now, Milton.
В другой раз, Мильтон.
Another time, Milton.
Эй, Мильтон! Ты там?
Milton, are you there?
Поэт, философ, и теоретик от политики, Джон Мильтон утверждал, что книги это не совсем мёртвые предметы, они содержат в себе возможность жизни.
As the poet, philosopher and political theorist John Milton said, books are not absolutely dead things, they do contain a potency of life.
Мильтон считает, что отпечатки их человечности все еще где-то внутри них.
Milton believes there might be a trace of the person they were still trapped inside.
Гомер, Мильтон и Паниковский!
Homer, Milton and Panikovsky!
Мильтон!
milton!
- Мильтон.
Milton.
Джон Мильтон, сэр! Джон Мильтон, сэр!
- John Milton, sir.
Спасибо, Мильтон.
Thank you, Milton.
На этот раз вы зашли слишком далеко, Мильтон!
It's going to hurt.
Не будь невеждой, Мильтон.
Do not be silly.
Мильтон?
- What the hell are you doing here?