English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Младшенький

Младшенький translate English

72 parallel translation
Скотт, Кэти и мой младшенький.
Scott, Cathy and Ham, Jr. - Very sweet.
Старший слишком ленив, от среднего одна головная боль, а младшенький еще весит как пушинка.
The first is too lazy, the second is too vain, and the third doesn't weigh enough.
- Младшенький партнёр.
Junior partner.
- Младшенький!
- Junior!
Привет. Это мой младшенький, Юниор.
My youngest, Junior.
Мой младшенький!
He done- - Oh, my Junior!
Молодец, младшенький.
Way to go, junior.
Молодец, младшенький!
Way to go, junior!
У меня все еще младшенький.
I still got Junior.
Младшенький вдруг начал много вертеться.
All of a sudden, Junior's moving around a lot in there.
Кошмар полового созревания, бесконечно занятая ванная, в которой младшенький стряхивал бы со своего разбухшего дерева любви горячие белые плоды!
The nightmare of puberty, endless sojourns in the bathroom as Junior shakes hot white coconuts from the veiny love tree!
Ах, Младшенький...
Oh, Junior.
- Он младшенький.
- the youngest of Michael's siblings.
Ха! Это все тебе, младшенький.
It's all yours, little brother.
И Брюс - наш младшенький.
And Bruce is our youngest.
Их младшенький оказывается педик.
Junior's a fag.
Ты спросил. Папа пролетел 5000 миль и ты более любопытен, чем младшенький.
Dad comes 5,000 miles, you're more curious than Junior is.
Приведу пример : у тебя был братишка младшенький а этот мальчик слегка похож на него... Есть что-то такое?
For example, you had a younger brother, and this kid resembles him... stuff like that?
Он был младшенький.
He was the baby.
Добро пожаловать, младшенький!
Welcome to the club, Junior!
Осторожно, младшенький.
Careful, Junior.
Хотелось бы мне знать, куда исчез Младшенький....
I wonder where has Junior disappeared.
Младшенький! Эй, Григ!
Junior!
- Брось, Младшенький...
- Drop it, Junior...
- Слышал, что я сказал, Младшенький?
- You heard that, Junior?
- Боюсь, что игра окончена, Младшенький.
- I'm afraid the game is over, Junior.
Ещё и наш младшенький.
There's still the kid.
Младшенький?
Junior?
Он твой младшенький, насладись моментом.
He's your youngest, you have to savor it.
Это Томас, младшенький.
This is Thomas, the youngest.
А где младшенький?
Where's the little man? Oh.
Только не надо учить меня жить, младшенький!
Don't tell me how to live my life, little brother.
Младшенький Картрайт!
Baby Brother Cartwright!
Младшенький приехал.
- Yo, baby bro's here!
И знаешь, что, младшенький, продолжай в том же духе и однажды, ты окажешься достоен находиться в этой организации.
And, you know, kiddo, keep that up, and someday, you're going to be worth something to this organization.
Наш младшенький.
A little boy...
Это, конечно, младшенький предложил.
Lacourt Jr's, I bet.
Джимми мой младшенький.
Jimmy is my youngest.
Клейтон, Джерри и младшенький Уайат.
Clayton, Jerry and my baby Wyatt.
Я думал, что ты захочешь быть независимым человеком, Младшенький.
I thought you wanted to be your own man, Junior.
Младшенький.
The younger one.
- Что скажешь младшенький?
What do you say, kid?
Не похоже, что младшенький планирует в скором времени возвращаться.
Doesn't look like junior's planning on coming back anytime soon.
Не с тобой, младшенький, тебя я уже раскусила.
Not you, Junior, you're done now.
и ее младшенький быстро и тихо исчезает после того как выудит у нее очередные 10 тысяч.
... and her youngest's quick and stealthy exit after he weasels her out of another ten grand.
Чего она не хотела, так чтобы её младшенький тоже стал полицейским.
What she didn't want was her youngest joining the family business.
Ёто ƒерек, мой младшенький.
This is Derek, my youngest.
Может быть, младшенький смог мы стать Президентом.
Maybe junior here could become President.
Это не какая-то там банковская ссуда, младшенький.
This isn't some bank loan, junior.
Мы все очень сожалеем о ситуации с твоим отцом, младшенький.
We're all very sorry for your father's situation, Junior.
А где младшенький?
Oh, there he is now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]