Могу я с тобой поговорить translate English
787 parallel translation
Мэри, могу я с тобой поговорить?
Vivian, can I see you for a second?
Могу я с тобой поговорить?
Could I talk to you for a minute, please?
- Пожалуйста, могу я с тобой поговорить?
- Can I talk to you now?
Бен! Могу я с тобой поговорить снаружи?
May I see you outside, please?
Могу я с тобой поговорить, Фредриксон?
Can I have a few words with you, Frederickson?
Могу я с тобой поговорить?
- Patrick, can I have a word?
Могу я с тобой поговорить минутку? Наедине?
Could I speak with you for a moment, privately?
Могу я с тобой поговорить?
Can I see you for a moment?
Моника, могу я с тобой поговорить за своим меню?
- Could I talk to you behind my menu? - What are you doing?
Мэри, могу я... могу я поговорить с тобой?
Mary, could I... Could I speak to you for a minute?
Мне нужно с тобой поговорить. По телефону я не могу.
I'd Iike to talk to you about something, but not on the phone.
Джинна, могу я приехать и поговорить с тобой?
Ginna, can I come in and see you?
Могу я поговорить с тобой минуту?
Can I talk to you for a minute?
Могу я поговорить с тобой?
Can I speak with you?
Я никогда не мог ни с кем поговорить так, как могу говорить с тобой.
I - I could never talk to anybody the way I've been able to talk to you.
Тед... я могу поговорить с тобой?
Ted, can I talk to you for a while?
Извини, Я сейчас не могу поговорить с тобой
I have to go.
Аттикус, могу я поговорить с тобой минуту?
Atticus, can I see you for a minute?
- Я могу с тобой поговорить?
Mother, can I talk to you?
Я могу с тобой поговорить?
Can I talk to you?
Чарли, могу я с тобой сейчас поговорить?
Charlie, can I have word in a minute?
- Лилли, я могу поговорить с тобой?
Can I talk to you, Lilly?
- Дойл, я могу с тобой поговорить?
- Doyle, can I talk to you?
Могу я поговорить с тобой?
Can I talk to you?
- Вилма, могу я поговорить с тобой минутку.
- Wilma, can I talk to you for a minute?
- Могу я поговорить с тобой минуту?
- May I speak to you for a moment?
- Я могу с тобой поговорить?
- May I speak with you?
Джеймс, могу я поговорить с тобой?
James, might I have a word?
Доктор, могу я поговорить с тобой?
Doctor, can I have a word with you?
- Могу я поговорить с тобой?
- Can I talk to you?
Могу я поговорить с тобой секунду?
Can I talk to you for a second?
А я могу с тобой поговорить?
Can I talk to you?
Мардж, я могу с тобой поговорить?
Marge, may I speak to you?
Папа, я могу с тобой поговорить?
Dad, can I talk to you about something?
- Могу я поговорить с тобой минуту?
- Can I talk to you?
– Кэрол, могу я поговорить с тобой секунду?
- Carol, could I talk to you right now?
Я могу с тобой поговорить?
May I talk with you?
Сатоми, я могу поговорить с тобой?
Satomi, can I have a word with you?
Могу я хоть минуту поговорить с тобой серьезно?
Can I be serious with you for a minute?
- Могу я ненадолго с тобой поговорить?
- Can I talk to you for a second?
Прости. Я могу с тобой поговорить?
Listen, I'm sorry, but can I talk to you?
Я могу поговорить с тобой минуточку, дорогая?
May I see you a moment, dear?
Могу ли я поговорить с тобой?
CAN I TALK TO YOU FOR A SECOND?
Могу ли я поговорить с тобой секунду?
Can I talk to you for a second?
Ричард, могу я поговорить с тобой минутку наедине?
Richard, can I speak with you for a second in private?
- Я не могу сейчас с тобой разговаривать. Мне нужно поговорить с Ричардом.
- I can't talk to you now.
Могу я поговорить с тобой наедине?
could I speak to you in private?
Брат, ты сказал, что я могу поговорить с тобой
Brother, you said I could talk to you.
Я знаю, что могу поговорить с тобой, Дарья.
I knew I can talk to you, Daria.
Могу я поговорить с тобой секундочку?
Can I talk to you for a second?
Томас, я могу с тобой поговорить?
Thomas, coul I see you a second?