Моне translate English
353 parallel translation
Это была я, мсье Моне.
It was me, Mr. Monnet.
" мсье Дюран арестован благодаря мастерству мсье Моне...
" Mr. Durand was arrested thanks to the skill of Mr. Monnet...
что ты думаешь о Раймоне?
What do you think of Ramon?
А что мне о нем думать? Ничего я не думаю о твоем Раймоне.
I don't think anything.
Я должен позаботиться о Моне.
I ought to think about Mona.
О Моне не беспокойтесь.
Don't worry about Mona.
- Я вам скажу кое-что о Моне.
- Let me tell you something about Mona.
Пеппино, сына... адвоката Маймоне.
Peppino, the lawyer's son.
Это пленка из корабельной библиотеки. О докторе Саймоне ван Гелдере.
An identification tape from our ship's library on Dr. Simon Van Gelder.
Мы говорим о Моне Лизе...
We're talking about the Mona Lisa....
- Моне, спишь?
Mone, are you asleep?
Один только Моне остался.
Only Mone was left,
Моне радостно стало - и он на войну уходит в черных ботинках лаковых... лаковых да красивых.
And Mone was very happy that he'd go to war too, in his patent leather shoes, lovely patent leather shoes.
О чем следует волноваться, так это о Моне Лизе.
We've got the Mona Lisa to worry about.
Де Моне...
- Monet. Say it!
Моне-е-е-е.
Where's His Majesty?
Де Моне! Де Моне, Дюбоне, Шмубоне...
De Monet, Dubonnet, Ciboney - it's not gonna work.
Де Моне-е-е.
De Monet...
Де Моне-е-е. Извините.
Excuse me, did you see the count?
Я Муни, а не Моне.
The name's Mooney, not Monet.
Моне..
Monet...
Напомню вам историю создания этой картины. Её писал Ренуар на берегу Сены, одновременно со своим другом Моне.
Well... I'd like to remind you that Renoir painted this with his friend Monet
Эта история мне кажется забавной, потому что, возможно, однажды вы встретите точно такую же картину Моне, а может, она уже есть в вашей коллекции, тогда вам сам Бог велел купить и эту, чтобы у вас их было две.
on the Seine at the same time. It's a detail but you should know if you find a "Woman in a Boat" by Monet, you can collect them.
Ага, да. Они утверждают что это Моне, но я говорю - это подделка.
They say it's Monet, but I say it's a fake.
И больше всего остального он не думал о Моне Демарковой потому что знал, что с ней покончено.
Most of all, he didn't think about Mona Demarkov because the way he saw it, she was done.
Эмми получила место управляющей пекарни в Дэймоне.
Amy got a job offer to manage a bakery in Des Moines. - Is that them?
Многие помнят эту проблему, возникшую после операции, которую д-р Хельмер делал Моне, сразу после поступления к нам.
As some of you recall problems arose in connection with an operation he performed on Mona somethingorother just after he joined us.
Представь, если будут неприятности из-за той операции, которую ты делал Моне.
If that operation on Mona goes to the General Medical Council...
Я не хочу ни слова слышать о Моне.
I don't want to hear another word about Mona.
Помнишь операцию, которую ты делал Моне.
That operation you performed on... Mona something-or-other.
- O, конечно, Моне, например.
- Oh, sure, like Monet.
Он убежден, что Моне был близорук.
He was convinced Monet was nearsighted.
Полная Моне.
- She's a full-on Monet.
Моне?
- What's a Monet?
- Лучше, чем Моне.
Claude Monet couldna done better.
Знаешь ли ты Моне?
D'you know who Claude Monet is?
Мне кажется, мы должны показать Моне, что её всегда рады привечать здесь.
I think we should show Mona that she is always welcome here.
Отдай Моне её вещи обратно.
Give Mona her things back.
- Моне тоже не был хорош.
It's art, Monet. It wasn't very good.
Я беспокоюсь о Саймоне не меньше вашего.
Hey, I'm as concerned about Simon as you are. - Concerned?
Не могу представить что Монсье Моне когда-нибудь краснел.
I can't imagine Monsieur Monet blushing.
Мы пришли поговорить о Моне, вообще-то.
We ´ ve come about Mona... something or other.
О Моне?
Mona?
Так что все эти Дега, Сера, Моне никогда не войдут в историю человечества!
I predict, gentlemen, Degas, Seurat and Monet will never be part of the heritage of mankind.
Какое отношение к науке Рафаэля имеет мазня господина Моне?
What link is there between the science of a Raphael and the daubs of Mr. Monet?
Не надо так о Моне.
It's Mona you're talking about.
Попроси его пригласить меня к Моне на вечеринку.
And tell him to ask me to mona's party.
Моне.
Monet.
Де Моне!
- Count de Money.
Черт... де Моне-е-е...
De Monet, de Monet.
Ренуар, Моне, Ван Гог.
Oh, yes.