English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Моне

Моне translate Turkish

287 parallel translation
Это была я, мсье Моне.
Ben yaptım Mösyö Monnet.
"мсье Дюран арестован благодаря мастерству мсье Моне... " полицейского комиссара. "
" Komiser Monnet'nin ustalıklı soruşturması sayesinde Mösyö Durand tutuklandı.
что ты думаешь о Раймоне?
Ramon hakkında ne düşünüyorsun?
А что мне о нем думать? Ничего я не думаю о твоем Раймоне.
Bir şey düşündüğüm yok.
О Моне не беспокойтесь.
Mona'yı boşver.
- Я вам скажу кое-что о Моне.
- Sana Mona hakkında bir şey söyleyeyim.
Это пленка из корабельной библиотеки. О докторе Саймоне ван Гелдере.
Gemi bilgi merkezinden, Dr. Simon Van Gelder'in kimlik kaydı.
Эту женщину зовут Сюзанн Моне, жена знаменитого живописца Клода Моне.
Bu kadinin adi Suzanne Monet, unlu ressam Claude Monet'in karisi.
Де Moне! Де Моне!
De Monet, De Monet.
Де Моне...
De Monet.
Де Моне! Де Моне, Дюбоне, Шмубоне...
De Monet, Dubonnet, Ciboney...
Я - граф де Мани... Черт... де Моне-е-е...
Doğru ben Kont Do Maltır...
Я Муни, а не Моне.
Ama adım Mooney, Monet değil.
Мильтон.. Бах.. Моне..
Milton, Bach, Monet, Wonder.
Ренуар, Моне, Ван Гог. Так много!
Renoir, Manet, van Gogh, bir sürü.
Они утверждают что это Моне, но я говорю - это подделка.
Monet diyorlar, ama bence sahte.
И больше всего остального он не думал о Моне Демарковой потому что знал, что с ней покончено.
En önemlisi Mona Demarkov'u da düşünmemesiydi.
Эмми получила место управляющей пекарни в Дэймоне.
Amy Des Moines'deki fırından iş teklifi aldı.
Многие помнят эту проблему, возникшую после операции, которую д-р Хельмер делал Моне, сразу после поступления к нам.
Dr. Helmer'in Mona üzerinde uyguladığı operasyonu hepiniz hatırlarsınız.
Представь, если будут неприятности из-за той операции, которую ты делал Моне.
Mona'nın ameliyatı konusu Tıp Komitesi'ne giderse...
Я не хочу ни слова слышать о Моне.
Mona'yla ilgili bir tek kelime daha duymak istemiyorum.
Помнишь операцию, которую ты делал Моне. - Там необратимые повреждения мозга. - И что?
Mona üzerinde yaptığın ameliyat sonrası....... kızın beyni hasar görmüş.
- O, конечно, Моне, например.
- Oh, tabii, Monet gibi.
Он убежден, что Моне был близорук.
Monet'nin yakını göremediğine inanıyor.
Полная Моне.
- O bir Monet.
Моне?
- Monet nedir?
Знаешь ли ты Моне?
Claude Monet'in kim olduğunu biliyor musun?
- Моне тоже не был хорош.
Monet resmi. Çok iyi değildi.
Я беспокоюсь о Саймоне не меньше вашего.
Ben de Simon için senin kadar endişeleniyorum.
Не могу представить что Монсье Моне когда-нибудь краснел.
Mösyö Monet'nin yüzünün kızardığını hiç sanmam.
Мы пришли поговорить о Моне, вообще-то.
Konu Mona'yla ilgili.
О Моне?
Mona mı?
Например, Моне и Мане ищут будничного, и тем не менее, они привязаны к эстетическим достоинствам позы.
Örneğin Monet ve Manet günlük kalite ararlardı, ama bir pozun estetik kalitesine de bağlıydılar.
Дега и Моне.
Degas ve Monet.
Я всегда путал Моне и Мане.
Sana birini hatırlatıyor mu? Monet ve Manet'yi hep karıştırırım.
Кто из них женился на любовнице? - Моне.
Hangisi metresiyle evlenmişti?
Это Джонни Митчелл, это Моне а это мое.
Bu Joni Mitchell'in, bu da bir Monet... Bunu da ben yaptım.
- Заменили лучшей жизнью, под этими прекрасными небесами в стиле Моне.
- Yerine... Monet tarzı gökyüzünün altında daha iyi bir hayat koyduk.
Моне. Сезанн.
Monet, Cezanne,
Этот Моне. Мир уверен, что подлинник в Париже.
Bu Monet'in orjinalinin Paris'te olduğu düşünülüyor.
Я говорю не о Саймоне
Ben Simon'dan bahsetmiyorum.
Ты не сказал Моне о переезде Рейчел?
- Nasıl olur da Mona'ya Rachel'in sana taşındığını söyleyemezsin?
В лимоне моне.
Bir şakayakda.
Моне писал быстро и, как правило, на улице.
Eserlerinin sıra dışı teması ışığın ta kendisi olduğu için...
Когда придёшь в музей, помни что фамилия Моне пишется не так...
Bak, unutma, müzeye girdiğinde... ... Monet M-O-N-A-Y diye yazılmıyor. Ben sadece...
А теперь извините меня, дорогая – мне нужно идти вешать Моне.
Şimdi izin verirsen, hayatım bir Monet asmam gerek.
У него украли две карmuны Моне, Tернера и Дега.
İki Monet, bir Turner ve bir Degas kayıp.
Мы можем поговорить о Саймоне когда...
Simon hakkında daha sonra konuşabiliriz...
Моне.
Monet.
Моне-е-е-е.
- Çok iyi.
- Лучше, чем Моне.
Claude Monet bundan daha iyisini yapamazdı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]