Моргает translate English
79 parallel translation
Нормальный человек моргает каждые 10-15 секунд.
The normal rate of human blinking is about once every 10 or 15 seconds.
- Я права. Геркулес 208 в Мессе 13 моргает.
- Hercules 208 in Messier 13 is on the blink.
Он даже не пускает слюну, не шевелит губами и почти не моргает.
He doesn't even dribble, or move his lips, he hardly even blinks.
Когда он моргает, у него ноги подскакивают.
Every time he winks, his legs are gonna jump up in the air.
Позднее, я отметил кое-что странное в том, как она моргает.
Later, I noticed something odd about the way she blinked her eyes.
Не моргает и даже голову не поворачивает
Never blinks or tilts his head.
А пока, он только стоит там и моргает светодиодами.
Right now it just sits there and blinks.
Он, просто, моргает все время.
He's just blinky. Sort of :
Глазами моргает.
This man just blinked.
Она слишком часто моргает, когда лжет и знает об этом.
She blinks a lot when she does a story she knows is false.
Это даже не моргает.
It doesn't ever blink.
- Человек не моргает, мама.
The man doesn't blink, Mom.
Человек не моргает.
The man doesn't blink.
Можно услышать, как он моргает по радио.
You can even hear him blinking on the radio.
Он моргает один раз - "да", моргает два раза - "нет".
He blinks once for yes, twice for no.
Только вот моргает всё время и улыбается.
Flickers only steadily and smiles.
Часто-часто так моргает, и главное - не плачет.
Sûrûn winks, and what is the essence - is not crying.
Я его бью, у него лицо в крови, а он моргает и улыбается.
I the face of a pitfall, it all blood, õ flickers and smiles.
Моргает и улыбается.
Flickers and smiles.
И моргает так.
And flickers only.
Моргает, моргает часто-часто.
Flickers, sûrûn flickers.
Из шкафа его достал, прижал к себе, он ко мне так прижался, смотрит на меня, улыбается, моргает и правую руку вот так вот за спину прячет.
I pulled it out the szekrénybõl, to myself I hurried, õ snuggled up to me tightly, looks at me, smiles, flickers, and the right his back hides his hand behind it.
Бабуля? Вот эта вот бабуля, которая не моргает?
Bubbie, this Bubbie, the Bubbie that doesn't blink?
- Не думаю, что он вообще моргает.
I don't think he even blinked.
Вряд ли. Она постоянно моргает.
Don't think so, she keeps on blinking.
Ёто именно им удаЄтс € оказатьс € на том самом уличном углу " ель-јвива, когда взрываетс € пиццери € и по дороге катитс € оторванна € голова и моргает.
They're the lucky ones who just happen to be standing on the right street corner in Tel Aviv when the pizza joint blows up and the human head rolls down the street with the eyes still blinking.
" ы хочешь себе ту, что с гипсом на шее, или ту, котора € посто € нно моргает?
Do you want the one in the whiplash collar or the one who keeps blinking?
Ты видел, она моргает?
Have you seen her blink?
К тому же он слишком много моргает, а это значит что у него плохие карты.
Whenever he blinks too much, It means he's got a lousy hand.
Сейчас он не моргает, а постукивает.
He's not blinking, but now he's tapping,
Я из тех, кто моргает.
I'm a blinker.
Я должен был заметить при просмотре видео, как он моргает.
I should have seen the blinking on the video.
Он моргает.
He's blinking.
Моргает?
Is he blinking?
Знаешь, когда мы этим занимаемся, она моргает и хохочет.
Fuck her tits, come in her face, she'll just blink and keep on laughing, man.
да. она моргает глазами.
Blinking mainly. One blink means yes?
Он.. он даже не моргает.
He... he doesn't even blink.
Она моргает "нет" морзянкой
She's blinking "no" in morse code.
Он дважды моргает.
He blinks twice.
"моргает 15 раз"...
" Blinks 15 times...
О чудесно, мой свидетель-эксперт моргает, когда нервничает.
Oh, great, my expert witness blinks when he's nervous.
Проповедник моргает.
The preacher's blinking.
И моргает постоянно.
Blinking all the time.
А другая только моргает.
The other half just blink.
Он не моргает...
He doesn't blink...
Ты только посмотри, как она моргает.
Look at how she keeps blinking.
* Город моргает бессонным глазом, *
♪ The city winks a sleepless eye ♪
Она моргает, мам.
It's flickering, mom.
Он моргает!
Something's wrong with the lights!
Погодите, камера в детской моргает.
Oh, no. Hang on, nursery cam's on the blink.
А другая только моргает.
I love you!