English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мордехай

Мордехай translate English

43 parallel translation
Мордехай!
Mordechai!
Уже поздно, тебе пора спать, Мордехай.
Now it's late. You've got to go to sleep Mordecai.
- Нет, ты еще молод, Мордехай.
No, you're too young.
Все-все... даже брат прадедушки Мордехай... был там... и твоя двоюродная сестра Рахиль тоже была.
All of them. Even your Great Uncle Mordechai was there. And er... and your cousin Rachel was there.
И попадёт он в рай Как дядя Мордехай
They named him after my dear Uncle Mordechai
Исаак Мордехай Симон Корски...
Isaac Mordeha Simon Korski!
- А что ты, Мордехай?
- How about you, Mordechai?
- Разве Мордехай для себя старается?
- Mordechai can't do anything anyway.
Мордехай...
Mordechai...
Мордехай, принимай командование!
Mordechai, take command!
Будь благословен Мордехай, поехали!
Mordechai, it's time to leave!
Мордехай, еще одна остановка, и я вернусь в свой вагон!
Mordechai, at the next stop I'll move back to my coach, okay?
Мордехай, сними фуражку и прикажи своим людям. Я имею в виду...
Mordechai, tell your men to remove their Nazi headwear!
Мордехай! - Ну скажи же, что-нибудь!
- Say something!
Мордехай, ты поддельный начальник.
- You're just a fake commander.
Мордехай, запасы заканчиваются.
Mordechai, we're running out of supplies.
Но они наши, Мордехай.
They are our people!
Мордехай, умоляю - поехали!
Please, Mordechai, let's leave!
- Мордехай, послушай его акцент.
- Mordechai, don't you hear his accent?
Мордехай?
Mordechai?
Вас зовут Мордехай?
Is that you name?
Мордехай, ты помнишь Грету Гарбо?
Mordechai, do you remember Greta Garbo?
Мордехай, а Ингрид Бергман, помнишь?
And Mordechai, do you remember Ingrid Bergman?
Всё законно, Мордехай.
Everything's legal, Mordechai.
Мордехай, домкрат не ставится так, на камень.
The jack's not stable on the rock.
- Где это слыхано? - Мордехай, есть здесь что-то подозрительное, как ты не видишь?
- There's something suspicious here, can't you see?
- Мордехай.
- Mordechaï.
Кто важнее, Мордехай или Мафусаил7
Which is bigger, a Mordechai or a Methuselah?
Мордехай Поплер, 13 лет.
Mordecai Popler, 13.
- Это Мордехай.
- This is Mordecai.
Мордехай?
Mordecai?
Мордехай.
Mordecai?
Мордехай, я с тобой.
Mordecai, I got you.
Мне нужен подробный список всего, что Мордехай принимал, чтобы выявить противопоказания.
I'll need a detailed list of everything Mordecai's been taking in case something's contraindicated.
Мордехай, чувствуешь слабость?
Mordecai, are you feeling weak?
- Мордехай?
- Mordecai?
Мордехай был здесь раньше.
Mordecai's been here before.
Мордехай, кто тебе дома готовит?
Hey, Mordecai, who prepares your food at home?
- Это Мордехай.
- That's Mordecai.
Мордехай, давай.
Mordecai, come on.
Мордехай, мы думаем тебя травили.
Mordecai, we think you've been inadvertently ingesting poison.
Все хорошо, Мордехай.
It's all right, Mordecai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]