English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мотор

Мотор translate English

1,506 parallel translation
Мотор.
Action.
Так включите наконец нам мотор!
So please start the goddamn car.
Заводи мотор! Все в машину!
Start the engine.
- Заводи мотор.
- Fire it up.
Глуши мотор!
Turn it off!
Глуши мотор!
Turn it off.
Просто заглуши мотор.
Just turn it off.
Мотор прострелен, три колёса сдуто.
Your engine is shot you've got three blown tires.
Мотор!
Action!
"Мотель" Кью Мотор Инн ".
Thanks for being here.
Супер автопилот, и мотор не ревет
Super automatic pilot, motor runnin'down
Супер автопилот и мотор не ревет
Super automatic pilot, motor running down
Но только мотор - никуда. Да и с корпусом попотеть придётся.
All right, but the engine's done and the hull needs work as well.
Она нормально ехала, а потом был громкий взрыв, и мотор остановился.
Well, it was running smoothly and then there was just this big bang and it sort of petered out.
Я вот тут ехал в Ленинск, мотор заглох.
I was just going to Leninsk, and my engine died.
Видите ли, я еду в Ленинск... а тут мотор заглох.
You see, I am going to Leninsk... and my engine died on me.
Мотор это... работает,
Engine... It's working.
Пожалуйста, выключите мотор и включите внутреннее освещение.
Switch off the engine and put on the inside light, please.
Прежде чем посадить её в машину, я завожу мотор, чтобы внутри было тепло и все такое.
AND I OPEN THE CAR-FIRST I START THE CAR BEFORE I PUT THEM IN THERE,'CAUSE I WANT IT TO GET NICE AND COOL'CAUSE I LOVE HER,
Мотор!
And action.
Мотор!
And action!
Камера, мотор!
And camera, action.
"Теперь разломаю мотор!"
"I am going to crush the engine"
Хотя по вождению, мотор великолепный.
As far as driving is concerned, the engine is brilliant.
Мотор!
* * * *
Мотор!
Mark!
Сцена 16, дубль первый. Мотор!
Scene 16, take one.
Мы готовы. Мотор!
We're ready.
И, мотор
And, action
Выключите мотор и выходите.
Turn off the engine and get out.
Хорошо! Мотор!
Roll tape.
Мотор!
Acting!
- Мотор!
- Acting!
- Мотор...
- Camera!
Мотор!
- Ready to shoot.
и... мотор!
And... action!
¬ сем приготовитьс €... амера, дубль 2-й... и... мотор!
all set... roll camera, take 2... And... action!
Мотор...
Motor...
Сплошной мотор, кроме этого почти ничего не весит.
All motor, no weight.
А сейчас, камера! И... мотор!
Now, camera action y...
И... мотор!
action y...
Та-ак, значит вот что включай обогреватель направь тепло в салон ещё радио включи, и заводи мотор и вообще, включи всё, что у тебя там от электричества потом включи зажигание и заводи машину и если приборы покажут меньше 14 вольт то у тебя тогда наверняка полетел генератор Удачи.
Okay, tell you what... you turn on the heater... you turn on the defogger... you turn on the radio, and you rev up the motor... you're turning on everything that draws power... and then you turn on the motor, you rev up the motor... and if the Voltmeter reads lower than 14 volts... your alternator's probably no good. Okay? Well, good luck.
Заглушите мотор, я вас не слышу.
Stop the engine, I can't hear you.
Заглушите мотор, я не слышу вас.
Stop the engine, I can't hear you.
- Мотор!
CLAY : Action!
Мотель "Кью-Мотор".
The Cue Motor Inn?
Мотор BMW.
BMW flat-twin.
Я завожу мотор, гружу продукты в багажник, собираюсь перенести дочку из коляски в машину...
THEN I GO TO GET MY DAUGHTER OUT OF THE STROLLER,
Мотор!
And roll!
Попробуй запустить мотор.
See if you can go start the boat.
Мотор!
action!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]