Моцарт translate English
322 parallel translation
Моцарт.
Mozart.
Мы можем встретиться в кафе "Моцарт"?
- Couldn't we meet at the Mozart Cafe?
Моцарт написал свою первую оперу в 12.
Mozart had written an opera by the time he was 12.
Моцарт проявил свой музыкальный гений в 6
Mozart showed his melodic genius at six.
Это Моцарт, Вольфганг Амадей.
It's Mozart, Wolfgang Amadeus.
Я беседовала с дамой, которая практикует музыкальную терапию, и она сказала, что Моцарт - это то, что тебе нужно. Это метла, что выметет всю паутину.
I had a long talk with that lady in musical therapy, Johnny, and she says that Mozart's the boy for you, the broom that sweeps the cobwebs away.
Не думаю, что Моцарт ему хоть сколько-нибудь поможет.
I don't think Mozart's going to help at all.
Моцарт!
Mozart!
Моцарт... кончился.
Mozart... finished.
Моцарт, концерт для кларнета.
Mozart's clarinet concerto.
Взрывал танки, как мой дед, отец, в Вене, в полуподвале дома где жил Вольфганг Амадей Моцарт в течение 17 дней.
Antitank, as my grandfather, as my father, in Vienna, in the basement of the house where Wolfgang Amadeus Mozart lived for 17 days.
Вольфганг Амадей Моцарт.
Wolgang Amadeus Mozart.
Тебе повезло, Моцарт следующий.
You're lucky, Mozart next.
Моцарт - "Женитьба Фигаро".
- The Marriage Of Figaro.
Моцарт слишком легок для начинающих и детей, но слишком сложен для виртуозов.
Mozart's too easy for beginners and children, too difficult for virtuosi
Может быть вам нравится Моцарт?
Would you like Mozart?
Вы помните, что писал Моцарт в своих письмах?
Do you remember what Mozart said in his letters?
Раки аля Моцарт в постели.
Crayfish à la Mozart on a bed of rice...
Моцарт Электросвязь.
Mozart Electricity.
Но ведь Моцарт не дожил до 82 лет!
Although Mozart never got to your 82 years of age..
Моцарт! ..
Mozart...!
- Господин Моцарт?
Mr. Mozart...? ...
Боже, что вы делаете, господин Моцарт? !
My god, Mr. Mozart, what are you doing?
А вам не кажется, что всё-таки Моцарт...
Don't you think that after all Mozart...
Ван Гог не продал за свою жизнь ни одной картины. Да и Моцарт умер нищим.
Van Gogh never sold a painting in a whole lifetime.
Вам нравится Моцарт?
Do you like Mozart?
- Бедный Моцарт!
- Poor Mozart!
Моцарт! Недурно, да?
Good old Mozart.
А чем заболел Моцарт?
What did Mozart die of?
Моцарт - вот это человек! Как бы я хотел быть с ним знакомым!
Mozart is one guy I wish I'd known.
Твой друг Моцарт.
Your pal, Mozart.
Спасибо, Моцарт.
Thanks, Mozart.
Надо сказать : "Спасибо, Моцарт".
Say, "Thanks, Mozart."
Если б здесь был Моцарт, он бы особо не радовался.
If Mozart were here...
Это не Моцарт.
That's not by Mozart.
Не знаю, но, точно, не Моцарт.
No idea, but it's not Mozart!
свет, но не слишком яркий, шампанское, но не слишком ледяное, божественный Моцарт, но не слишком громко.
Subdued light slightly, Champagne cool slightly, Mozart slightly. What's wrong with you?
( Моцарт : "Эльвира Мадиган" )
(? Mozart : Elvira Madigan )
Да, это я убил тебя, Моцарт.
Si, I killed you, Mozart.
Моцарт, прости!
Mozart, piet!
Прости меня, Моцарт!
Forgive me, Mozart!
Это Моцарт.
That was Mozart.
Вольфганг Амадей Моцарт.
Wolfgang Amadeus Mozart.
Когда я сказал ему что я мечтаю стать таким, как Моцарт он спросил : " Зачем?
When I told him how I wished I could be like Mozart he would say, " Why?
Это... ... был Моцарт!
That was Mozart!
A, Моцарт.
Ah, Mozart.
Ну и как он, этот Моцарт?
How good is he, this Mozart?
- Ваше величество, господин Моцарт.
- Your Majesty, Herr Mozart.
Расскажите мне, кто победит. они или Моцарт.
- Tell me who wins.
Спасибо, Моцарт.
Thanks Mozart.
Если б здесь был Моцарт!
If only Mozart were here...