English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мочегонное

Мочегонное translate English

22 parallel translation
Поешь фенхеля с солью. Мочегонное средство.
I can't laugh in the smell of garlic
В любом случае, это хорошее мочегонное средство.
I n any case, it's still a good diuretic.
Это мочегонное.
They're a... diuretic.
Это мочегонное от природы.
It's a natural diuretic.
- И тот мистер.. Надо следить, чтобы мистер Робертс в 2119 глотал свое мочегонное.
- And that Mr you're supposed to watch Mr. Roberts in 211 9 swallow his diuretics.
Мы даём мочегонное, чтобы высушить лёгкие и через капельницу - лекарства, чтобы увеличить сердечный ритм.
We're giving her diuretics to dry out the lungs and IV meds to increase her cardiac output.
Мочегонное - облегчить симптомы сердечной недостаточности.
- Lasix to help your congestive heart failure
Я вам уже говорил, что принял мочегонное.
I told you already, I took the Hyzaar.
Что ж, мистер Уанамейкер, вы приняли ваш Ependramine... две таблетки по десять миллиграмм в 8 : 48 и три Превацида 20 в 13 : 17, поэтому вы должны принять ваше мочегонное прямо сейчас.
Mr. Wanamaker, you took your Ependymin two pills, 10 milligrams at 8.48 and three Prevacid 20's at 1 : 17 which would make you due for your Hyzaar right about now.
А также отличное мочегонное.
It's also a fine diuretic.
Натурально мочегонное средство.
It's a, uh, it's a natural diuretic.
- Да. - Это мочегонное средство, знаете?
Oh yeah.
Разве это не мочегонное средство?
Isn't that a diuretic?
Очень мощное мочегонное, которым злоупотребляют модели и культуристы, когда "сгоняют" вес.
A hard-core diuretic, often abused by models and bodybuilders to get that "cut" look.
Ладно, итак, парень принимал мочегонное.
Okay, so the guy was on a diuretic.
У меня есть только новое мочегонное.
All I have is our new urine flow drug.
Немедленно инсулин, Д-50, кальций и мочегонное.
I need immediate insulin, D-50, calcium, and diuretics.
Пьют слабительные. Я - мочегонное.
I take diuretics.
Вы больше не можете пить мочегонное.
You can not take diuretics again. You are playing russian roulette.
С утра я забыл принять мочегонное и у меня состояние, когда на высоте трудно дышать.
I forgot to take my water pill this morning, and I have a condition where, at this altitude, it can be very hard to breathe.
Мочегонное действует.
My diuretic's kicking in.
- Мочегонное.
- Diuretics.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]