Мочёй translate English
218 parallel translation
- Мочёй, Бенжамин.
- Micturate, Benjamin.
Издали пахнут мочей.
They stink of urine from a distance.
- У меня снова была кровь в моче
There was blood in my urine again.
Что-то есть в его моче, не могу понять что именно.
There's something in his urine that I can't make out.
кожный зуд, крапивница, кровь в моче, почечная дисфунция,
itching ( pruritus ), hives, blood in the urine, abnormal kidney functions,
Положительный анализ на наличие инфекции в моче.
His urine came back positive.
- Можем мы уже закончить эту моче-проточную хрень?
- Can we just drop the pee-pipes stuff?
Изнасилованное, избитое, сломанное тело Промокшее в их моче, в их семени В крови Оставлено умирать.
Her raped beaten broken body soaked in their urine soaked in their semen soaked in her blood left to die.
Изнасилованное, избитое, сломанное тело Промокшее в их моче, в их семени В крови Оставлено умирать.
Her raped beaten broken body soaked in their urine soaked in their semen soaked in her blood. Left to die.
Боюсь, дело в твоей моче, Элейн.
I'm afraid it's your urine, Elaine.
Прыг-скок и в моче.
Shanghai Sally.
Я выяснила, откуда в моей моче опиум.
I found out why I was testing positive for opium.
Пролежав 15 минут в моче и блевотине, мой дядя стал думать, что он здесь делает.
After a few minutes of just lyin in his own piss and vomit... my uncle starts wonderin'what he's doin'there.
Нет ничего круче - вокруг тебя вьётся прохлада, а ты сидишь себе в тёплой моче.
There's nothing like cold around you... and sit on the PiS hot...
Потому что есть что-то в сухом корме что начинает кристаллизироватсья в моче..
'Cause there is something in dry cat food that crystalizes in the urine...!
Небольшое количество алкоголя и танина из красного вина в его моче, в последний раз он ел тонкую лапшу и морепродукты, которые не очень хорошо перевариваются.
There was a small amount of alcohol and red wine tannin in his urine and his last meal was linguine and seafood, not vevr well digested,
Впрочем, дело обошлось без последствий, если не обращать внимания на кровь в моче.
But, save for a little blood in the urine, he was no worse for the wear.
Принцесса, я не вижу никого, кто-бы душился твоей мочей.
Princess, I don't see anyone dabbing yours behind their ears.
Они нашли гаммагидроксибутират в моче Келли.
They found traces of GHB in Kelly's urine.
График слева изображает распределение оксибутирата найденного в моче жертвы.
The graph on the left shows the breakdown of the GHB... extracted from the victim's urine.
- Засранец, мы говорим о моче.
- Motherfucker, we talking about piss.
Кандиру, вредный паразит, заплывет по моче прямо вам в пау.
A candiru, a vicious parasite, will swim up the urine into your pau.
Этими же руками они берут конфеты и когда исследовали эти конфеты, на них нашли следы мочи, значит, они моче-мятные
They'll grab a mint and walk out, and people have studied the mints and they found traces of urine in them, so they're urine mints.
В туалете, наверное, обдумывает мою шутку о моче-мятных конфетах.
In the bathroom, probably pondering my brilliant anecdote about urine mints.
- Ты знаешь о моче-мятных конфетах?
- Hey, did you know about urine mints?
Только о моче в конфетах не вспоминай и все будет нормально.
And stay away from urine-related topics, and you're good to go.
К сожалению, при проверке анализов на наркотики у отряда 417 в моче одной из участниц обнаружено три вида анаболических стероидов, и небольшое количество бобрового транквилизатора.
Unfortunately for Troop 417, during the ADAA-required random drug screening, one of your player's urine tested positive for three separate types of anabolic steroids, and a low-grade beaver tranquilliser.
У меня в моче ничего нет.
It's clear. I pissed clear.
И туалеты чистые. Не так, как у нас : идёшь по щиколотку в моче.
Their johns are cleaner, unlike here, ankle high in piss.
Хорошо бы у дока проконсультироваться, но ведь этот хуесос спросит лишь про выделения в моче.
If I might should query the doc, but then that cocksucker will only ask after gleets.
Убийство второго заключённого — аналог крови в моче. Выбивается из общей картины.
Killing that second inmate was the homicidal equivalent of blood in the urine.
Нет отёка, нет крови в моче.
- No edema, no bloody urine.
В его моче обнаружились следы цианида водорода, формальдегида, свинца.
His urine showed traces of hydrogen cyanide, formaldehyde, lead.
Ничего в семейной истории, и никакой крови в ее моче или...
No family history, and no blood in her urine or...
Кровь в моче.
- Blood in urine.
- Вы стоите в собачьей моче. хе.
- You're standing in dog piss. Yeah.
Тесты обнаружили валиум и героин в её моче.
The labs show Valium and heroin in her urine.
В его моче повышены белки и эритроциты.
His urine has elevated proteins and red blood cells.
Что ж, я прошел тест, благодаря тебе и твоей безупречной моче.
Well, I passed the test, thanks to you and your untainted pee.
В моче есть азот.
Pee has nitrogen in it.
Только не концентрированный, как в моче.
Not when it's concentrated like in pee.
Я сидел в своей моче, чтоб сохранить материнский куст.
I sat in my own pee to save the mother.
Ничего в моче.
Nothing in the urine.
В моей моче нет М-протеина.
There's no M protein in my urine.
Чистый анализ на токсины означает что наркотиков нет в крови и моче.
Clean tox screen means there's no drugs in his blood or urine.
Да у меня в моче больше алкоголя!
There's more than three units of alcohol in my urine!
Химический анализ крови и анализ мочи подтвердили, что кровь в моче была вызвана отказом почек.
Chem panel and urinalysis confirms the bloody urine was caused by kidney failure.
А как насчет двоения в глазах и крови в моче?
What about the double vision or bloody urine?
- Вся в моче.
- Covered in piss.
Это могло бы вызвать повышенное содержание опиатов в моче, но точно не расширяло бы зрачки.
Which could cause a positive urine test for opiates, but certainly not dilate my pupils.
Тесты обнаружили валиум и героин в её моче.
- Is that you?