Мою маму translate English
1,365 parallel translation
Мою маму зовут Саманта Райли.
And, uh, my mom's samantha reilly.
Кто-то должен мне поверить.Пришельцы оплодотворили мою маму
Someone has to believe me. Aliens have impregnated my mother.
Вытащите мою маму из этой картины!
Get my mum out of that painting!
так что забирай свой корабль и верни мне мою маму.
So take your spaceship and give me my mum back.
- Отпусти мою маму.
- Let my mum go.
Освободи мою маму и можешь улетать.
Release my mum and you can take off.
Ладно, просто скажи мне, если увидишь мою маму.
Ok, just tell me if you see my mom.
Вы нашли мою маму?
Did you find my mom?
Я думаю, вы знаете мою маму.
I believe you know my mum.
Это за мою маму!
( tires screech ) ( falsetto voice ) This is for my mom!
Ты, правда, знаешь мою маму?
Do you really know my mom?
- Как зовут мою маму?
- What's my mom's name?
Бьешь мою маму, да?
Hit my mom, will ya?
Знаете, давайте найдем мою маму, чтобы вы смогли побыть с ней, хорошо?
you know, let's go find my mom, so you can hang with her, okay?
Позвольте мне представить Вам мою маму.
Let me introduce you to my mother.
Зачем вы прогнали мою маму?
Why did you send my mommy away?
Ты едва знал мою маму, это... действительно так.
You barely knew my mother, it's... Honestly.
Эй, не втягивай мою мою маму в это!
WOLOWITZ : Hey, don't bring my mother into this!
Так они спорят на мою маму?
So, they're betting on my mom?
Пожалуйста, дайте мне увидеть мою маму.
Please let me see my mom.
Ты обещал помочь мне найти мою маму!
You promised you'd help me find my mother.
Ты видел мою маму где-нибудь рядом?
Do you see my mother around here?
И он не замечает мою маму.
He's been ignoring my mom too.
Они убьют мою маму.
Their gonna kill my mom.
Я уверена, она не боится мою маму.
I bet she ain't scared of Momma.
Благодарю Тебя за мою маму.
Thank you for my mother.
- Не оскорбляй мою маму.
- Don't talk about my mum.
Ты покойник! Сволочь! Никто не поимеет мою маму в прошлом!
Nobody fucks my mother in the past.
Сеньор, покажите мою маму еще раз!
Sir, put my mother on again!
А мы можем взять мою маму?
Could we take my mother?
Она похожа на мою маму, когда та еще была жива.
It looks a bit like my mum before she died.
Живина избивал мою маму?
Did Zivina beat my mother?
Если ты знаешь мою маму, она вероятно там говорит всем своим друзьям что она делала мне одолжение лгав мне все эти годы.
If I know my mama, she's probably out there telling all her friends that she did me a favor by lying to me for all these years.
Ты убила мою маму и украла моего отца, но твои чары на меня не подействуют!
You killed my ma and you stole my da, but you can't work your charms on me!
Попросите этого старого путешественника, чтобы он развлекал мою маму.
You put that old trainspotter in charge of keeping my mum happy.
- Эта рыба напоминает мне мою маму. - Чем?
That fish over there kind of reminds me of my mom.
Медсестра сказала мне поговорить с вами о том, чтобы отправить мою маму на реабилитацию.
- Well, the nurse said I should talk to you About getting my mom into rehab?
Я пытаюсь устроить мою маму в реабилитационный центр.
- I've been trying to get my mom checked into a rehab center.
И сидя за ланчем с Джеймсом и актрисой, которая играет мою маму, я почувствовала внутреннюю пустоту.
Now having lunch with James and the actress who plays my mom Somehow seems hollow.
Мне кажется, что этот человек украл мою маму!
I think a human bean got her!
Чарли, ты же помнишь мою маму, Марту.
Charlie, you remember my mother, Martha.
Ты обрюхатил мою маму и никогда ей больше не звонил. Ага.
You knocked up my mom and never called her again.
Ты знаешь мою маму.
You know my ma.
Можно рассказать историю, просто зная мою маму.
You can tell the story just from knowing my ma.
Ты что, трахнул мою маму?
So you fucked my mum?
- О, видел бы ты мою маму, она...
Oh, you should meet my mother. She...
Ты сделал мою маму счастливее, чем все ее мужья вместе взятые.
You make my mom happier than all of her ex-husbands combined.
Нет, вы не можете забрать мою маму!
- Alex.
Потому что если вы проболтаетесь, мою маму посадят в тюрьму.
I hope so.
Выпишите на мою маму Роз.
- It's hard for me to imagine a scenario
Это до чертиков пугало мою маму.
Scared the shit out of mi mami.