English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мужем и женой

Мужем и женой translate English

495 parallel translation
"Возьмитесь за руки я объявляю вас мужем и женой".
"And by joining hands I now pronounce that they are man and wife."
Если кто-то встанет между мужем и женой, мы спросим у жены, кто ей милее.
If any man should come between a husband and his bride, we find out which one she prefers by letting her decide.
"И я объявляю вас мужем и женой".
"And I pronounce you man and wife."
Через полчаса мы уже не будем мужем и женой.
In a half an hour, we'll no longer be Mr. and Mrs.
И пользуясь данными мне полномочиями, я объвляю вас мужем и женой.
Uh, by virtue of the power invested in me... and by virtue of the solemn promises you have made... I hereby pronounce you to be man and wife.
Объявляю вас мужем и женой.
I now pronounce you man and wife.
Тогда, в соответствии с законами штата Невада и властью, которой я наделен, я провозглашаю вас мужем и женой.
Then, according to laws of Nevada and authority vested in me, I now pronounce you man and wife.
Три месяца назад... в церкви возле озера мы стали мужем и женой.
Three months ago today... we came out of that little church by the lake, man and wife.
Отныне объявляю вас мужем и женой.
I now pronounce you man and wife.
Я объявляю Вас мужем и женой.
I now pronounce you man and wife.
И через 15 минут мы будем мужем и женой.
And to think that in 15 minutes we shall be man and wife.
.. я объявляю их мужем и женой. Да благословит вас Бог.
God bless you both.
Тогда я объявляю вас мужем и женой.
Then I pronounce you man and wife.
Я объявляю вас мужем и женой.
I now pronounce you husband and wife.
"В виду возложенных на меня обязанностей и в соответствии с законодательством суверенного штата Аризона я настоящим объявляю вас мужем и женой".
"By the authority vested in me according to the laws of the sovereign state of Arizona I hereby pronounce you man and wife."
Очевидно, мы не сможем долго притворяться мужем и женой, и если ты уедешь сейчас, то не будет лишних вопросов.
IT'S OBVIOUS WE DON'T GET ALONG AS MAN AND WIFE, AND IF YOU LEAVE NOW THERE'LL BE NO QUESTIONS ASKED.
Властью данною мне по законам этой земли, я провозглашаю вас мужем и женой.
Then by the authority invested in me by the laws of this territory, I pronounce you man and wife.
И теперь я объявляю вас мужем и женой.
I now pronounce you man and wife.
Сейчас самое время нам с тобой решить какими мужем и женой мы будем.
It's time you and I decided what kind of a husband and wife we're going to be.
Чего ж я буду в спор между мужем и женой встревать.
How can I butt in the argument between man and wife?
Кажется, я понял, что мы любовники, а поскольку мы были мужем и женой...
Did you say that we're now lovers and as... we were husband and wife.
Ты же знаешь, что так не годится, когда старая женщина живет с мужем и женой.
You know this is no good, old woman living with a husband and wife.
Объявляю вас мужем и женой.
"I pronounce that they are man and wife".
Когда мы станем мужем и женой, Я буду вся ваша.
When we become man and wife, I'll be all yours.
Властью, данной мне законами города Лос-Анжелеса, того же округа, объявляю вас мужем и женой.
Now, with the authority vested in me... as a Justice of the City of Los Angeles, County of the same... I do hereby pronounce you man and wife.
не существует таких отношений между мужем и женой, между матерью и сыном, между братом и сестрой, между друзьями, где бы не присутствовал Бог.
There is no relationship between husband and wife, between mother and son, between brothers, between friends, where Christ is not present.
Идите же, мужем и женой, с божьим благословением.
You can go now, husband and wife, with God ´ s blessing.
- Если бы Барбара и Антонио по-настоящему были мужем и женой, - конечно. Но так...
They would be if they really were husband and wife, but this way...
Я приняла супружеский обет. И поскольку между мужем и женой не должно быть тайн, я хочу признаться тебе кое в чем.
Since I've taken the vows of wife... and since there must be nothing hidden between man and wife... there is something I wish to tell you.
Как обычно говорят, между мужем и женой...
Not over such a silly thing.
Пока я не видел, судью Блекстоуна подняли 2 парня, и он сказал "объявляю вас мужем и женой"
Before I knew it, there's Judge Blackstone... two guys holding'him up, "now pronouncing you man and wife."
Мы будем мужем и женой.
And we can get married.
Я объявляю вас мужем и женой.
I now pronounce you man and wife.
Объявляем вас мужем и женой.
We now pronounce you man and wife.
я сейчас объ € влю вас мужем и женой.
I now pronounce you man and wife.
Хочу. я объявляю вас мужем и женой, во имя Отца, и сына и святого духа.
I now pronounce you man and wife... in the name of the Father, and the Son, and the Holy Ghost.
Нэнси и Филдинг Мелиш, во всех смыслах, стали мужем и женой.
Nancy and Fielding Mellish, in the most real sense, are now man and wife.
Я объявляю вас мужем и женой.
I declare you man and wife
Объявляю вас мужем и женой. Ты настоящая хулиганка, но я люблю тебя.
I declare you man and wife.
Правом, данным мне Комитетом объявляю вас мужем и женой.
I hereby pronounce you husband and wife,
Объявляю вас мужем и женой.
I know pronounce you man and wife.
Я объявляю, Вас мужем и женой
I pronounce you man and wife
Объявляю вас мужем и женой.
♪ I now pronounce you man and wife
Линда, Мелвин, я объявляю вас мужем и женой.
Lynda, Melvin, I now pronounce you man and wife.
Так ты не сможешь понять союз между мужем и женой.
You'II never understand the union between a husband and a wife.
Я объявляю вас мужем и женой.
I pronounce you man and wife.
Прошло 20 лет с того дня, как мы поженились, и ты стал моим мужем, а я твоей женой.
20 years since the day we got married and you became my husband and I your wife.
Объявляю вас мужем и женой.
I now pronounce you husband and wife.
Я имею несчастье бьть обманутьм мужем и желаю законно разорвать сношения с женой, то есть, развестись, при том так, чтобь сьн не оставался с матерью.
I have the misfortune to be a deceived husband, and I want to legally break off relations with my wife, to divorce her, but in such a way that my son shall not remain with his mother.
Объявляю вас мужем и женой.
Yes.
Совершенный, идеальный, удачный брак. Вырвавшийся за пределы мрачных стен церкви, с мужем, подавленным ответственностью и сварливой женой.
The ideal, successful marriage... isn`t anymore the old style, in church... with a depressed and a complaining wife.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]