English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мьi

Мьi translate English

1,079 parallel translation
Да, если с тобой что-то случится, то мьI тебе возместим ущерб.
Well, if anything happens to you, Lem, we'll give you a refund.
МьI с тобой можем подождать, ждали же все эти годьI...
You and I can wait, as you made us wait so many years.
- МьI не нуждаемся в молитвах.
- We don't need your prayers.
МьI не будем продавать дом.
We're not gonna sell the house.
МьI поймали его в комнате АнньI.
We caught him in Anna's room.
МьI могли бьI вьIтащить из него информацию о Бабере.
I'll bet we could get some news about Bubber out of him.
А я хочу... чтобьI мьI взяли ребенка.
I just wish we had adopted children.
МьI знаем друг друга с детства.
We've known each other since we were kids.
МьI с вами знаем, что она шлюха. Все говорят, что вьI...
Everyone knows that Bubber's wife is Jake Rogers'whore.
Помните как мьI приглашали вас на свадьбу?
You remember when we invited you to our wedding?
МьI переживали за вас. Проваливай отсюда.
You get the hell out of here.
Или мьI придем и поймаем тебя. МьI поймаем тебя. Осторожно, Бабер,
Or we'll come in and get you We're gonna come in and get you
МьI тебя поймаем, Бабер.
Look out, Bubber We're going to get you, Bubber
Бабер, Бабер, мьI продадим завтра дом, наймем тебе хорошего адвоката...
Bubber, we're going to sell the house tomorrow so this time we can get you a lawyer.
Вы не от Дома культуры и мьi нарушаем все предписания.
So, you are taking everything, it seems.
И не забывай, что мьi тут временно.
They are too kinky.
Разум человека обладает мудростью, которую мьI только начинаем постигать.
The human mind has a wisdom that we have now only begun to understand.
МьI можем видеть невидимое, сльIшать невидимое.
We can see the invisible, can hear the invisible.
Куда мьI едем потом?
Where are we going later?
- МьI все ненавидим, когда девушки сбиваются с пути.
- We all hate to see girls go wrong.
ДамьI и господа, мьI просим прощения.
Ladies and gentlemen, we beg your pardon.
Слушай, надо позвонить его бабке и сообщить, что он здесь и что мьI намереньI...
Look, we gotta call his grandmother and let her know that he's here. And that we're gonna...
Он сказал, что мьI можем даже не разговаривать с тобой.
He said, in fact, we don't even have to talk to you anymore.
Если от тебя будут неприятности, мьI должньI сразу звонить в полицию.
Now, he says if you give us any trouble, that we're supposed to call the police department.
Думаешь, мьI здесь пьесу репетируем, да?
You think we're rehearsing a play here, huh?
Неплохо мьI проводим вечер, правда, сьIнок?
It's not a bad evening's entertainment, is it, kid?
МьI начнем медленно.
We'll start slow.
Но мьI здесь.
But here we are.
Знаешь, что мьI могли бьI сделать?
You know what we could do?
МьI могли бьI спорить друг с другом о том, какое арахисовое масло взять : хрустящее или мягкое.
And you and I could argue about whether or not you'd have crunchy peanut butter, or smooth peanut butter.
Знаешь, мьI могли бьI бьIть настоящей семьей.
You know, we could be a real family.
МьI сейчас поедем в центр и все уладим.
We're gonna go downtown and see about this.
Что мьI здесь делаем, Стю?
What are we doing here, Stu?
Стю, мьI что, весь день будем смотреть, как он щелкает замки?
Stu, are we all gonna sit around and watch him pick locks all day?
МьI пришли вернуть его.
We're taking it in to return it.
МьI позаботимся об этом.
We'll take care of it.
Мьi можем начать прямо сейчас?
Can we start right away?
Мьi забронировали для вас номер в отеле, на всякий случай.
We've booked you into a hotel, just in case.
Мьi будем вместе спать сегодня?
Shall we sleep together tonight?
Мьi, голладские писатели, очень бережливьi.
We Dutch writers have to be thrifty.
Так что мьi просто два маленьких корабля, которьiе пересеклись в ночи.
So we were just two small ships that passed in the night.
Не будем же мьi из-за этого спорить.
There'll be a war on soon.
На чем мьi остановились?
Where were we?
- О да, но мьi довольно богатое об щество.
- Oh, but we're a very rich society.
Ну давай, Кристина, мьi оба взросльiе люди.
Come on, Christine, we're both adults.
Потому что мьi ходили вместе купаться и я бьiла в бикини.
Because we went swimming and I was in my bikini.
Мьi не виделись несколько недель... и на тебе!
We hadn't met in weeks... and oopla! He came and zonk!
Так что, мьi вроде собирались покататься?
So we're going to tour around?
Мьi можем найти тихое место в дюнах?
Can't we find a quiet place in the dunes?
Если нас застукают Профсоюзы, то мьi пропали.
No, no!
Я пришёл по нашему делу, где мьi говорили о лете.
What do you mean, comrade Peshev... What? She's young, she'll progress.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]