Мэгги translate English
4,162 parallel translation
- Мэгги?
- Maggie?
Мэгги!
Maggie!
Мэгги?
Maggie?
- Мэгги!
- Oh, Maggie!
Мэгги, ничего, милая.
Maggie, it's okay, sweetheart.
- Успокойся, Мэгги.
! - Calm down, Maggie.
Я выведу его отсюда и позову Мэгги, хорошо?
I'll get him out of here and bring up Maggie, okay?
Марти, Мэгги и Элейн сегодня будут ужинать у нас.
Marty and Maggie and Elaine are coming over for dinner tonight.
Мэгги, как я могу помочь вернувшимся, если даже я не знаю, почему они здесь?
Maggie, how can I help the returned when I don't even know why they're here?
Спасибо, Мэгги!
Thank you, Maggie!
Тогда, когда Мэгги сказала, что ты взяла таблетки... — Я не брала!
The other day when Maggie said you stole those pills... - I didn't!
Мэгги.
Maggie.
Как дела с артерией, Мэгги?
How's that artery coming, Maggie?
Райан, поменяйся местами с Мэгги.
Rian, change places with Maggie.
Мэгги, стой тут с отсосом.
Maggie, be standing by with the suction.
Вау, Мэгги.
Jimmy : Wow, Maggie.
Чтоб ты знал, я не купилась на объяснения Мэгги и Райана.
Just so you know, I didn't buy Maggie and Rian's explanation for a second.
Мэгги, доктор Дэй.
Maggie, Dr. Dey.
Кроме того, я использовала имя Мэгги и получила медицинские записи моего отца.
Also, I used Maggie's name - and got my father's medical records. - ♪ all we do is play it safe ♪
- Ты использовала имя Мэгги и получила...
You used Maggie's name and got... - ♪ all we do is live inside a cage ♪
Я Мэгги, помощник Бена.
I'm Maggie, Ben's assistant.
- Мэгги, правда?
Maggie, right'?
Мэгги... она цела?
Maggie, she okay?
Мэгги цела?
Is Maggie okay?
Это ради Мэгги.
I'm doing this for Maggie.
- Скорей! - Юджин. Пусть Мэгги и Розита стреляют со своих постов.
- Eugene... have Maggie and Rosita fire their guns out from their posts.
Мэгги проводит и ты думаешь, что она очаровательна
Maggie does, and you think she's adorable.
И благодаря твоей любви, папа, я ем мясо, а Мэгги разговаривает!
And with your love, Dad, I'm eating meat and Maggie's talking.
Думаю, из нас получится отличная команда. Как из Мэгги и Дедушки.
I think we might just make a good team, like Maggie and Grampa.
Но не Мэгги.
Well, not Maggie.
Как дела с Мэгги?
So how are things with Maggie?
Вариант Б - я открою крышку, вы поговорите по телефону с вашей секретаршей Мэгги и скажете, что сбежали с какой-то женщиной, и вскоре пришлёте письменные инструкции.
Choice B, I open the hatch, you speak to your lovely secretary Maggie on the telephone, you tell her you've run away with some woman, you'll be sending written instructions shortly.
Мэгги, почему бы тебе не уложить Патрика?
Maggie, why don't you tuck Patrick in?
Лизу на музыку, а Мэгги на пять дней рождения, на которые ее сегодня пригласили.
Lisa to her music, and Maggie to the five birthday parties she's invited to today.
Старшина Мэгги Бэрринджер.
Petty Officer Maggie Barringer.
Социальный работник сказал, что Мэгги вышла за рамки обычного патроната, стала им матерью во всех отношениях.
Social worker said that Maggie went beyond usual fostering, became their mother in every way.
Ты можешь подумать о том, кто мог хотеть навредить Мэгги?
Can you think of anyone who might want to hurt Maggie?
Кристофер, отправляйся в офис Мэгги.
All right, Christopher, head back to Maggie's office.
Как вы с СиДжеем оказались у Мэгги?
How did you and CJ come to live with Maggie?
Когда я попался, они отдали СиДжея Мэгги.
When I got caught, they stuck CJ with Maggie.
Когда я вышел, Мэгги взяла меня к себе.
When I got out, Maggie took me in.
Даже Мэгги.
Even Maggie.
Народ в офисе Мэгги не считает, что она была расстроена из-за работы, но я взял её телефон.
Folks at Maggie's office didn't think there was a work reason for her to be upset, but I got her phone.
Все письма Мэгги говорят, что Сообщество скрывает деньги, предназначенные для детей.
All of Maggie's e-mails was saying that CFP was sitting on the money that was intended for the kids.
После звонка Мэгги отправила сообщение кому-то по имени Джейн Трехан.
Then after the call, Maggie sent a text to someone named Jane Trahan.
Вы не представляете, как сильно мы хотели взять мальчиков Мэгги, но мы уже присматриваем за парой близнецов и их сестрой.
You don't know how I wish we could take in Maggie's boys, but we're already fostering a set of twins and their sister.
Значит, так вы встретились с Мэгги, через опекунство?
Is that how y'all met Maggie, through fostering?
Вот, с чем боролась Мэгги.
That's what Maggie was fighting.
Когда мы узнали о произошедшем с Мэгги, я сказал, что нужно позвонить, убедиться, что другие знают об этом мошеннике Сент-Крое.
When we heard what happened to Maggie, I said we should call to make sure that someone knew about this con man St. Croix.
Мэгги обнаружила это.
Maggie looked it up.
10 : 00 часов вечера слишком поздно, чтобы прибыть туда и убить Мэгги.
10 : 00 p.m. is too late for him to have been there to kill Maggie.