Мэйв translate English
1,137 parallel translation
- Тогда кто получил заказ? - Абонентский ящик в "Ю-мэйл-Ит", на 63-й и Бродвея.
A PO box at U-Mail-It, 63rd and Broadway.
В прошлом, когда Полковник Мэйборн управлял нашим отрядом, мы нашли табличку написанную на языке Древних.
Back when Colonel Maybourne was running our off - world op, we found a tablet written in the language of the Ancients.
Помнишь, ты заставил меня идти домой в метель ради лишней пары минут с Пэм Мэйси?
Remember when you made me walk home in a blizzard...'cause you wanted 10 extra minutes to make out with Pam Macy?
Иль-мэ, мои лобковые волосы стали пробиваться ещё в тринадцать лет!
Il-mae! My pubic hair started growing when I was thirteen!
Учитель, вы выберите мужа для Иль-мэ в открытом состязании?
Teacher, you'll pick a husband for Il-mae through open contest?
Колледж Иль-мэ исключает студентов, вступивших в брак до выпуска.
Il-mae's college expels students who get married before graduating.
Я любил маму Иль-мэ до смерти... но она ушла в 18 лет.
I loved Il-mae's mom to death... but she was gone at 18!
Это - самый счастливый день в моей жизни, с рождения моей дочери Иль-мэ!
This is the happiest day in my life since the birth of my daughter Il-mae!
Поскольку у нас празднование в самом разгаре, давайте осуществим церемонию обручения Сон Тхэ-иля и Чу Иль-мэ прямо сейчас!
Since we're in full swing of celebration, let's have the engagement ceremony for SOHN Tae-il and JOO Il-mae right now!
Я прошу тебя поехать в Сеул присмотреть за Тхэ-илем и разузнать, как идут дела у Иль-мэ.
I ask you to go to Seoul to look after Tae-il and investigate Il-mae's affairs.
Иль-мэ положили в больницу.
Il-mae went to the hospital.
Я сходил с Иль-мэ в фотосалон и сделал фотографии.
I went to the photo studio with Il-mae and took pictures.
Я виноват в том, что случилось с Дорой Мэй.
It's my fault, what happened to Dora Mae.
Одри поёт в подпевке для Джона Мэйера.
Audrey is singing backup for John Mayer.
Да, я был наконец в состоянии осмотреть некоторые фотографии того артефакта, что достал Мэйборн.
Yeah. Yeah, I was finally able to come up with some photos of that artefact that Maybourne got his hands on.
Примерно в 5 : 45 утра, торнадо... прошло рядом с Мэйсвилль, Оклахома
At approximately 5 : 45 a. m., a tornado touched down outside Maysville, Oklahoma.
- Но работать на тюрьму - это не насилие... и бежать в Кинко каждый 10 минут, чтобы послать факс и е-мэйл?
- It's not coercion to work on a cell and run to Kinko's every 10 minutes to send faxes and e-mails?
Этот Мэйтов Клайнс в дурацком парике, у тебя что, совсем нет вкуса?
That mate of Clive's with the obvious rug? Have you got no taste at all?
... размышляя, о чём думает человек, обладающий такой безграничной силой, как Пай Мэй. В общем Бог знает, о чём.
contemplating whatever it is that a man of Pai Mei's infinite powers would contemplate, which is another way of saying, "who knows?"
Пай Мэй, в порыве, внезапно вспыхнувшего в нём великодушия, кивком приветствовал монаха.
Pai Mei, in a practically unfathomable display of generosity, gave the monk the slightest of nods.
На следующий день Пай Мэй пришёл в Шаолиньский храм и потребовал голову настоятеля этого монастыря, как возмездие за оскорбление.
The next morning, Pai Mei appeared at the Shaolin temple and demanded of the temple's head abbot that he offer Pai Mei his neck to repay the insult.
Мари Мадлен Жозеф Сюзанна Кариньян,... согласны ли вы взять в законные мужья Ксавье Тома Мэйяра. Обещаете ли перед Богом исполнять супружеский долг... с почтением и послушанием?
Marie Madeleine Joseph Suzanne Carignan do you take Xavier Thomas Maillard as your lawful wedded husband and promise to love cherish and obey him before God?
Вчера Мэйяр напился в стельку и вот результат.
Maillard was blind drunk yesterday. You can see the result.
... "занимались любовью с месье Мэйяром в амбаре".
"Do the beast with two backs in the barn, with Monsieur Maillard."
Мы пришли, и в конюшне увидели Мэйяра.
We went to see Maillard in the stables.
Мэйяр и человек по фамилии Лавигер устроили на меня засаду, в лесу.
Maillard and a man called Lavigueur ambushed me in the woods behind the mill.
Майкл и Мэйби заглянули в офис посмотреть, нужна ли Джобу помощь для намечающейся вечеринки.
[Bells Jingling ] [ Narrator] Michael and Maeby stopped by the office to see if Gob needed help... for the party that was now hours away.
Мэйби была расстроена, но она увидела шанс привести свою мать в порядок.
Maeby was upset, but saw a chance to fix up her mother.
Обвинение не может с уверенностью отвергнуть эту идею, и да, возможно, что Сьюзан Мэй, видя, как её муж занимается любовью с другой, впала в диссоциативное состояние и действовала бессознательно.
The prosecution certainly can't eliminate the idea. And, yes, it's possible that Susan May... seeing her husband making love with another woman, went into a dissociative state... acted outside of her conscious control.
По обвинению в убийстве первой степени мы находим обвиняемую Сьюзан Мэй невиновной.
On the charges of murder in the first degree... we find the defendant, Susan May, not guilty.
По обвинению в убийстве второй степени находим обвиняемую Сьюзан Мэй невиновной.
On the charges of murder in the second degree... we find the defendant, Susan May, not guilty.
В его вещах я нашёл письмо адресованное Тому Мэйсону.
In his effects I found a letter addressed to Tom Mason.
И паренёк, который остывает в ручьё не Том Мэйсон.
But that feller keeping cool in the creek, that ain't him.
А Фил Персимилон, Том Мэйсон и этот холодный, которого скоро положат в гроб.
But it was Persimmon Phil, Tom Mason and that croaker headed for his coffin.
Мэйзи обожает править в своем маленьком королевстве.
Maisy does love to rule her little kingdom.
Я бы сказал, что вы подали в суд на половину врачей в Мэйплвуде, а остальные теперь отказываются лечить вас.
My guess is that you've sued half the doctors in Maplewood, and the rest are now refusing to treat you.
И Элли, и Элизабет, и Мэллори. Это из-за бомб в Мэйси, и на Пенсильванском вокзале и в Старбаксах.
It's about bombs in Macy's and Penn Station and Starbucks.
Я вхожу в правление Лэгг Мэйсон.
I'm on the board at Legg Mason.
Мэй в магазине.
Mae's at the store.
Поезд в руках террористов Мэйсона Колла.
We've been hijacked by Mason
Тогда объясни мне, как Мэйсон мог знать, в каком купе ты забронировал места?
And explain to me how Mason knew which compartment you booked us in
А если Шайнер не в её вкусе, тогда за пастора Мэйболда.
If Shinar's not to her liking, it'll be Parson Maybold. You mark my words.
В воскресенье вы играете на фисгармонии в церкви, да? Надеюсь, что неприязнь к мистеру Мэйболду и к его церковным реформам, уже ослабла? Да.
So, Sunday is to be your coming out on the harmonium, is it?
На самом деле капитан уже сдал свою яхту для съемок в фильме Мэйби.
In fact, the skipper had already rented his boat to be shot in Maeby's film.
На самом деле Мэйби имела в виду премьеру фильма... на киностудии, где она обманным путем получила работу.
[Narrator] Maeby was actually referring to the premiere of a film... from the studio where she had conned her way into a job.
Вообще-то Мэйби в тот день сделала сразу два.
[Narrator] Actually, Maeby had given two that day. I'm sorry.
И в ту же секунду Мэйби решила стать благочестивой христианкой.
And that's when Maeby decided to become a devout Christian.
А Мэйби перепугала детей в "Земле обетованной", рассказав страшную историю.
And Maeby impresses the kids at the Promise Land... with her one scary campfire story.
В дестве Мэйби заставляли учавствовать в некоторых прогрессивных конкурсах, заявлявших, что славят красоту во всех ее проявлениях.
As a child, Maeby had been entered into a number of progressive pageants that claimed to celebrate beauty in all its forms.
А Джордж Майкл с Мэйби привели Энн в пентхаус в надежде, что Люсиль ее отпугнет.
And George Michael and Maeby brought Ann to the penthouse, in hopes that Lucille would drive her away.
Мэйби в порядке.
Well, Maeby's fine.