English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мясник

Мясник translate English

653 parallel translation
Может быть, мясник даст мне немного, если я его попрошу.
Maybe the butcher will give me something, if I kindly ask him.
Мясник Вилли с нижнего этажа.
The butcher Willi from downstairs.
А почему? А всё потому, что у них выставлены : Джек-Потрошитель, Берк и Хэйр, Безумный Мясник Суини Тодд - демон-парикмахер с Флит-стрит, все те, за просмотр кого люди готовы платить!
Because they have Jack the Ripper, Burke and Hare... the Mad Butcher... the Demon Barber of Fleet Street, things that people pay to see!
Наш мясник присылает нам неправильных кур.
Our butcher sends us the most inconsiderate chickens.
Видите, ваших свинок навестил аист. Похоже, их ещё и мясник навестил.
Seems they've had one from the butcher too.
Моряков плыло много, я был как мясник.
There were so many tumbling in. It was butcher's work.
– А она была очень хороша! В ваше отсутствие сюда заходил мясник, он требует уплату долга.
I didn't mention it before, sir, but the butcher was here while you were at dinner.
Мясник, булочник.
You see, sir, butcher, baker...
Это мясник.
This is the butcher.
Если бы мне пришлось ради моей любезной вступить в рукопашную или прогарцевать на коне, я бы дрался, как мясник, и сидел бы в седле цепко, как мартышка.
If I might buffet for my love, or bound my horse for her favours, I could lay on like a butcher and sit like a jack-an-apes, never off.
Он нервничал, как любой мясник или пекарь в этом городе.
He was nervous like every butcher, baker and candlestick-maker in the town.
Марти, я тебя знаю три часа, но я знаю, что ты хороший мясник.
Marty, I've known you for 3 hours, but I know you're a good butcher.
Я мясник и узнаю хорошее мясо сразу же, как только его вижу. Там была самая лучшая вырезка.
I know a good hunk of meat when I see it, and this was choice filet,
Я не знаю. Я - хороший мясник.
I don't know.
Допустим, я - мясник, а Альдо Капелли - молочник и бакалейщик, но он работает на...
Now, say I'm the butcher, and aldo capellI's the dairyman and the grocer.
Эти сливы должно быть с чьего-то двора а этот французский мясник торгует по парижским ценам.
Those plums must be from somebody's backyard and that French butcher's charging Paris prices.
Половина артист, половина мясник.
They are half artists half butchers.
Мясник,.. булочник,.. и услужливый похоронный агент.
The butcher the baker and the friendly undertaker.
Вы Эмиль Борберо, мясник с улицы Тюрен дом 22.
Your name is Barberot Emile. Butcher. 22, Rue de Turenne.
Этот мясник или другой, но меня интересует владелец ножа, так что постарайтесь.
I just want the knife's owner. Up to you to find him.
Представьте, что мясник расскажет об этом прессе.
Imagine if the butcher blabs to the press. My plan would be in shambles.
- А где мясник?
No, never on Wednesdays.
Он просто мясник. К сожалению, мы всегда становимся похожими на тех, с кем рядом живем.
Unfortunately, people always come to resemble those they live with.
- Мясник.
- Profession.
- Мясник.
- Butcher.
Да. Моран Альбер, Эмиль, Люсьен, мясник, родился в...
Your colleague already took it down.
Отец грубиян, мясник.
You were flattered by the "artist" angle.
Тоже мясник.
Not a bad butcher.
Это мясник Браун, кудесник в области механики.
This is "Butcher" Brown, our mechanical marvel.
Ребята прозвали его мясник из Барселоны.
The boys call him the Butcher of Barcelona.
Мясник из Барселоны?
The Butcher of Barcelona?
Тот мясник ждет на пристани.
That butcher was waiting at the dock.
Но мясник ждал на пристани, чтобы распороть мне брюхо.
But that butcher was waiting on the dock to slice my gizzard.
Говорит, поработал мясник.
She was butchered.
Да, его убьёт мясник Икста.
Yes, butchered by Ixta.
Мясник, булочник, изготовитель подсвечников, все они - фальшивки.
The butcher, the baker, the candlestick maker, all fake.
Мясник!
Butcher!
ЛАРСЕН Мясник
LARSEN Butcher
Я ее у вас покупаю. Я не колбаса и не свиной окорок, господин мясник.
- I'm not a sausage or a leg of pork.
Жан Янн МЯСНИК
THE BUTCHER
Ну, это же просто сон - чтобы был свой мясник и выбирал бы вам мясо!
A dream, to have a butcher select your meat.
Лёйзер Вольф хочет с тобой встретиться. Мясник?
Lazar Wolf wants to see you.
А мясник хочет сказать тебе важную новость, так что поговори с ним.
Amen. A man sends you a message, at least talk to him!
- Мясник?
The butcher?
- Но он же мясник!
But he's a butcher!
Ты мясник.
You brute!
Ты хороший мясник ".
"You're a good butcher."
- Человек, убивающий быков, - мясник.
The man who kills a bull is a butcher, a man who fights him is an artist.
Мясник, что работает внизу.
Barberot?
Марсель - мясник?
Marcel, a butcher?
И плохой мясник.
And a bad one too.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]